Paroles et traduction Mayday Parade - Stay the Same
Well
you
said
you
were
embarrassed
to
be
alone
Ты
сказала,
что
тебе
стыдно
быть
одной.
In
a
crowded
room
with
strangers
В
переполненной
комнате
с
незнакомцами.
Hoping
someone
would
come
and
say
hello
Надеясь,
что
кто-нибудь
придет
и
скажет
"Привет".
And
be
your
mighty
savior
И
быть
твоим
могущественным
спасителем.
To
take
you
somewhere
else,
could
be
anywhere
Увезти
тебя
куда-нибудь
еще,
может
быть,
куда
угодно.
Just
as
long
as
it
is
far
from
here
Лишь
бы
он
был
далеко
отсюда.
When
the
season
ends
you′ll
be
all
alone
Когда
закончится
сезон,
ты
останешься
совсем
одна.
Wondering
why
things
can't
just
stay
Интересно,
почему
все
не
может
просто
остаться?
Stay
the
same
Оставайся
прежним
Stay
the
same
Оставайся
прежним
Well
I
thought
it
would
be
nice
just
to
walk
with
you
Что
ж,
я
подумал,
что
было
бы
здорово
просто
прогуляться
с
тобой.
Together
through
the
garden
Вместе
через
сад.
Trying
to
hold
it
all
as
we
went
along
Пытаясь
удержать
все
это,
пока
мы
шли
вперед.
Until
there
was
no
more
room
for
Пока
не
осталось
места
для
...
The
pieces
that
didn′t
fit
anyway
Кусочки
которые
все
равно
не
подходили
друг
другу
Though
you
did
all
that
you
could
to
save
them
all
Хотя
ты
сделал
все,
что
мог,
чтобы
спасти
их
всех.
There
was
never
a
way
to
save
them
all
Никогда
не
было
способа
спасти
их
всех.
Stay
the
same
Оставайся
прежним
Stay
the
same
Оставайся
прежним
Don't
you
change
for
anybody
or
anything
Не
меняйся
ни
для
кого
и
ни
для
чего
(I
don't
really
care
where
you
came
from)
(На
самом
деле
мне
все
равно,
откуда
ты
родом)
The
way
everything
else
does
Так
же
как
и
все
остальное
(As
long
as
you
don′t
have
to
go
back
soon)
(До
тех
пор,
пока
тебе
не
придется
возвращаться
в
ближайшее
время)
Stay
the
same
Оставайся
прежним
(I
don′t
really
care
where
you
came
from)
(На
самом
деле
мне
все
равно,
откуда
ты
родом)
(As
long
as
you
don't
have
to
go
back
soon)
(До
тех
пор,
пока
тебе
не
придется
возвращаться
в
ближайшее
время)
Spinning
so
hard,
sometimes
I
wanna
get
off
Крутится
так
сильно,
что
иногда
мне
хочется
слезть
с
него.
Of
a
callous
world
as
it
falls
apart
О
бездушном
мире,
когда
он
разваливается
на
части.
Like
it′s
got
a
reason
to
Как
будто
для
этого
есть
причина
(Everybody
needs
one)
(Он
нужен
всем)
I'll
give
you
a
reason
to
stay
Я
дам
тебе
повод
остаться.
(I
don′t
really
care
where
you
came
from)
(На
самом
деле
мне
все
равно,
откуда
ты
родом)
(As
long
as
you
don't
have
to
go
back
soon)
(До
тех
пор,
пока
тебе
не
придется
возвращаться
в
ближайшее
время)
Stay
the
same
Оставайся
прежним
(I
don′t
really
care
where
you
came
from)
(На
самом
деле
мне
все
равно,
откуда
ты
родом)
(As
long
as
you
don't
have
to
go
back
soon)
(До
тех
пор,
пока
тебе
не
придется
возвращаться
в
ближайшее
время)
Don't
you
change
for
anybody
or
anything
Не
меняйся
ни
для
кого
и
ни
для
чего.
(I
don′t
really
care
where
you
came
from)
(На
самом
деле
мне
все
равно,
откуда
ты
родом)
The
way
everything
else
does
Так
же
как
и
все
остальное
(As
long
as
you
don′t
have
to
go
back
soon)
(До
тех
пор,
пока
тебе
не
придется
возвращаться
в
ближайшее
время)
Stay
the
same
Оставайся
прежним
(I
don't
really
care
where
you
came
from)
(На
самом
деле
мне
все
равно,
откуда
ты
родом)
(As
long
as
you
don′t
have
to
go
back
soon)
(До
тех
пор,
пока
тебе
не
придется
возвращаться
в
ближайшее
время)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayday Parade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.