Paroles et traduction Mayday Parade - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
tried
to
fight
for
what
we
thought
that
we
believed
in
Мы
пытались
бороться
за
то,
во
что,
как
мы
думали,
верили
Maybe
it
was
all
for
nothing
(I
bet
that
it
was
all
for
nothing)
Может
быть,
все
это
было
зря
(держу
пари,
что
все
это
было
зря)
So
we
drive
'cause
we
like
to
be
alone
Поэтому
мы
едем,
потому
что
нам
нравится
быть
одним
There's
nowhere
for
us
to
go
Нам
некуда
идти
There's
nowhere
for
us
to
go
Нам
некуда
идти
How
can
you
think
that
any
of
this
was
easy
Как
ты
можешь
думать,
что
все
это
было
легко
With
all
the
friends
I've
lost
along
the
way?
Со
всеми
друзьями,
которых
я
потерял
по
пути?
When
this
is
over,
we're
all
getting
older
now
Когда
это
закончится,
мы
все
станем
старше
And
we
all
play
a
part
in
it
И
мы
все
играем
в
этом
свою
роль
Innocence
is
falling,
can
you
hear
them
calling
now?
Невинность
угасает,
слышишь
ли
ты,
как
они
зовут
сейчас?
But
I'll
be
by
your
side
until
the
end
Но
я
буду
рядом
с
тобой
до
конца
We
tried
to
fight,
I
guess
sometimes
you
find
it's
pointless
Мы
пытались
бороться,
думаю,
иногда
понимаешь,
что
это
бессмысленно
As
long
as
you
can
live
with
yourself
Главное,
чтобы
ты
мог
жить
в
мире
с
собой
(Tell
me
how
you
live
with
yourself)
(Скажи
мне,
как
ты
живешь
в
мире
с
собой)
So
it's
time
that
we
take
the
open
road
Поэтому
пришло
время
отправиться
в
путь
There's
nowhere
for
us
to
go
Нам
некуда
идти
There's
nowhere
for
us
to
go
Нам
некуда
идти
How
can
you
think
that
any
of
this
was
easy
Как
ты
можешь
думать,
что
все
это
было
легко
With
all
the
friends
I've
lost
along
the
way?
Со
всеми
друзьями,
которых
я
потерял
по
пути?
When
this
is
over,
we're
all
getting
older
now
Когда
это
закончится,
мы
все
станем
старше
And
we
all
play
a
part
in
it
И
мы
все
играем
в
этом
свою
роль
Innocence
is
falling,
can
you
hear
them
calling
now?
Невинность
угасает,
слышишь
ли
ты,
как
они
зовут
сейчас?
But
I'll
be
by
your
side
until
the
end
Но
я
буду
рядом
с
тобой
до
конца
To
all
my
friends,
let's
make
this
count
Всем
моим
друзьям,
давайте
сделаем
так,
чтобы
это
имело
значение
We're
not
alone,
not
alone
Мы
не
одиноки,
не
одиноки
How
can
you
think
that
any
of
this
was
easy
Как
ты
можешь
думать,
что
все
это
было
легко
With
all
the
friends
I've
lost
along
the
way?
Со
всеми
друзьями,
которых
я
потерял
по
пути?
When
this
is
over,
we're
all
getting
older
now
Когда
это
закончится,
мы
все
станем
старше
And
we
all
play
a
part
in
it
И
мы
все
играем
в
этом
свою
роль
Innocence
is
falling,
can
you
hear
them
calling
now?
Невинность
угасает,
слышишь
ли
ты,
как
они
зовут
сейчас?
And
I'll
be
by
your
side
until
the
end
И
я
буду
рядом
с
тобой
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Garcia, Derek Sanders, Christopher Jacob Bundrick, Jeremy Lenzo, Brooks Betts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.