Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Get Home, You're so Dead
Wenn ich nach Hause komme, bist du so was von tot
The
words
are
coming,
I
feel
terrible
Die
Worte
kommen,
ich
fühle
mich
schrecklich
Is
it
typical
for
us
to
end
like
this
Ist
es
typisch
für
uns,
so
zu
enden
Am
I
just
another
scene
Bin
ich
nur
eine
weitere
Szene
From
a
movie
that
you've
seen
100
times?
Aus
einem
Film,
den
du
100
Mal
gesehen
hast?
'Cause
baby,
you
weren't
the
first
or
the
last
or
the
worst
Denn
Baby,
du
warst
nicht
die
Erste
oder
die
Letzte
oder
die
Schlimmste
And
I've
got
to
fill
the
blanks
in
the
past
with
a
verse
Und
ich
muss
die
Lücken
der
Vergangenheit
mit
einem
Vers
füllen
We
could
sit
around
and
cry,
but
frankly
you're
not
worth
it
anymore
Wir
könnten
herumsitzen
und
weinen,
aber
ehrlich
gesagt
bist
du
es
nicht
mehr
wert
So
say
hello
to
all
the
boys
at
the
top
of
this
table
that
you're
under
Also
sag
Hallo
zu
all
den
Jungs
oben
an
diesem
Tisch,
unter
dem
du
bist
Lipstick
lullabies
Lippenstift-Schlaflieder
This
is
sorry
for
the
last
time
Dies
ist
die
letzte
Entschuldigung
And
baby,
I
understand
that
you're
making
new
friends
Und
Baby,
ich
verstehe,
dass
du
neue
Freunde
findest
This
is
how
you
get
by
So
kommst
du
durch
The
moral
this
time
is
Die
Moral
diesmal
ist
Girls
make
boys
cry
and
die
Mädchen
bringen
Jungs
zum
Weinen
und
Sterben
On
any
other
day
we'd
shoot
the
boy
An
jedem
anderen
Tag
würden
wir
den
Jungen
erschießen
But
your
simple
toy
Aber
dein
simples
Spielzeug
Had
caused
a
scene
like
this
Hat
eine
Szene
wie
diese
verursacht
Leave
him
hanging
on
the
walls
Lass
ihn
an
den
Wänden
hängen
Just
a
picture
in
the
hall
like
a
100
more
(like
a
100
more)
Nur
ein
Bild
im
Flur
wie
100
weitere
(wie
100
weitere)
Consider
this
as
a
gift
as
you
taste
him
on
your
lips
Betrachte
dies
als
Geschenk,
während
du
ihn
auf
deinen
Lippen
schmeckst
And
he's
making
you
scream
with
his
hands
on
your
hips
Und
er
bringt
dich
zum
Schreien,
mit
seinen
Händen
auf
deinen
Hüften
I
hope
he's
leaving
you
empty
baby,
this
is
just
a
fix
Ich
hoffe,
er
lässt
dich
leer
zurück,
Baby,
das
ist
nur
ein
Schuss
For
such
a
simple
little
whore
Für
so
eine
einfache
kleine
Hure
So
say
hello
to
all
the
boys
at
the
top
of
this
table
that
you're
under
Also
sag
Hallo
zu
all
den
Jungs
oben
an
diesem
Tisch,
unter
dem
du
bist
Lipstick
lullabies
Lippenstift-Schlaflieder
This
is
sorry
for
the
last
time
Dies
ist
die
letzte
Entschuldigung
And
baby,
I
understand
that
you're
making
new
friends
Und
Baby,
ich
verstehe,
dass
du
neue
Freunde
findest
This
is
how
you
get
by
So
kommst
du
durch
The
moral
this
time
is
Die
Moral
diesmal
ist
Girls
make
boys
cry
and
die
Mädchen
bringen
Jungs
zum
Weinen
und
Sterben
And
your
name
remains
the
same
Und
dein
Name
bleibt
derselbe
All
that
has
changed
is
this
pretty
face
(and
your
name)
Alles,
was
sich
geändert
hat,
ist
dieses
hübsche
Gesicht
(und
dein
Name)
So
pull
the
trigger,
it
never
gets
closer
Also
drück
ab,
näher
kommt
es
nicht
You
want
to
start
over,
never
start
over
Du
willst
von
vorne
anfangen,
fang
niemals
von
vorne
an
Pull
the
trigger,
it
never
gets
closer
Drück
ab,
näher
kommt
es
nicht
You
want
to
start
over,
but
never
start
over
Du
willst
von
vorne
anfangen,
aber
fang
niemals
von
vorne
an
So
say
hello
to
all
the
boys
at
the
top
of
this
table
that
you're
under
Also
sag
Hallo
zu
all
den
Jungs
oben
an
diesem
Tisch,
unter
dem
du
bist
Lipstick
lullabies
Lippenstift-Schlaflieder
This
is
sorry
for
the
last
time
Dies
ist
die
letzte
Entschuldigung
And
baby,
I
understand
that
you're
making
new
friends
Und
Baby,
ich
verstehe,
dass
du
neue
Freunde
findest
This
is
how
you
get
by
So
kommst
du
durch
The
moral
this
time
is
Die
Moral
diesmal
ist
Girls
make
boys
cry
and
die
Mädchen
bringen
Jungs
zum
Weinen
und
Sterben
Say
hello,
say
hello
Sag
Hallo,
sag
Hallo
Lipstick
lullabies
Lippenstift-Schlaflieder
This
is
sorry
for
the
last
time
Dies
ist
die
letzte
Entschuldigung
And
baby,
I
understand
that
you're
making
new
friends
Und
Baby,
ich
verstehe,
dass
du
neue
Freunde
findest
This
is
how
you
get
by
So
kommst
du
durch
The
moral
this
time
is
Die
Moral
diesmal
ist
Girls
make
boys
cry
and
Mädchen
bringen
Jungs
zum
Weinen
und
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Garcia, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Christopher Bundrick, Brooks Betts, Jason Lancaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.