Mayday Parade - So Far Away - traduction des paroles en allemand

So Far Away - Mayday Paradetraduction en allemand




So Far Away
So Weit Weg
She's in love
Sie ist verliebt
And the world gets blurry
Und die Welt verschwimmt
She makes mistakes
Sie macht Fehler
And she's in no hurry to grow up
Und sie hat es nicht eilig, erwachsen zu werden
'Cause grownups they don't understand her
Denn Erwachsene verstehen sie nicht
Well it's a big, big world out there
Nun, es ist eine große, große Welt da draußen
But she's not scared
Aber sie hat keine Angst
She thinks that nobody cares about her problems
Sie denkt, dass sich niemand um ihre Probleme kümmert
And she's probably right
Und sie hat wahrscheinlich recht
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
You'll be fine
Es wird dir gut gehen
If you just stay with me
Wenn du einfach bei mir bleibst
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
We get one step closer but we're still so far away
Wir kommen einen Schritt näher, aber wir sind immer noch so weit weg
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
It's too bad empty bottles couldn't save her life today
Es ist zu schade, dass leere Flaschen ihr Leben heute nicht retten konnten
She finds hope in the strangest places
Sie findet Hoffnung an den seltsamsten Orten
She reads her books
Sie liest ihre Bücher
And she knows the faces of everyone
Und sie kennt die Gesichter von allen
That ever said she's alone
Die jemals gesagt haben, sie sei allein
She knows every word to the saddest songs
Sie kennt jedes Wort der traurigsten Lieder
And she sings along
Und sie singt mit
Though her friends all tell her
Obwohl ihre Freunde ihr alle sagen
That she can't sing
Dass sie nicht singen kann
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
You'll be fine
Es wird dir gut gehen
If you just listen to me
Wenn du mir einfach zuhörst
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
We get one step closer but we're still so far away
Wir kommen einen Schritt näher, aber wir sind immer noch so weit weg
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
It's too bad empty bottles couldn't save her life today
Es ist zu schade, dass leere Flaschen ihr Leben heute nicht retten konnten
She's eighteen
Sie ist achtzehn
Much too young to know what a kiss like that would mean
Viel zu jung, um zu wissen, was ein solcher Kuss bedeuten würde
But her lips, they weren't no stranger to the touch
Aber ihre Lippen waren kein Fremder für die Berührung
And she liked it way too much
Und es gefiel ihr viel zu sehr
She never listened to a word her daddy told her
Sie hörte nie auf ein Wort, das ihr Vater ihr sagte
She finds company with her cigarettes
Sie findet Gesellschaft bei ihren Zigaretten
And feels alone when the sunset...
Und fühlt sich allein, wenn die Sonne untergeht...
And please
Und bitte
Don't let this be love
Lass das nicht Liebe sein
Or can it be enough?
Oder kann es genug sein?
This college town is too small for both of us
Diese College-Stadt ist zu klein für uns beide
So we're running away
Also laufen wir weg
We'll pack our bags and take the first train
Wir packen unsere Koffer und nehmen den ersten Zug
And we're getting the hell out of here
Und wir verschwinden verdammt nochmal von hier
This place could burn for all we care
Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt
(Getting the hell out of here)
(Verschwinden verdammt nochmal von hier)
This pace could burn for all we care
Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt
(This pace could burn for all we care)
(Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt)
(Getting the hell out of here)
(Verschwinden verdammt nochmal von hier)
Hold me till then
Halt mich bis dahin
(This pace could burn for all we care)
(Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt)
(Getting the hell out of here)
(Verschwinden verdammt nochmal von hier)
This pace could burn for all we care
Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt
(This pace could burn for all we care)
(Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt)
(Getting the hell out of here)
(Verschwinden verdammt nochmal von hier)
Hold me till then
Halt mich bis dahin
(This pace could burn for all we care)
(Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt)
Whoa oh, whoa oh (This place could burn for all we care)
Whoa oh, whoa oh (Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt)
We get one step closer but we're still so far away (Hold me till then)
Wir kommen einen Schritt näher, aber wir sind immer noch so weit weg (Halt mich bis dahin)
Whoa oh, whoa oh (This place could burn for all we care)
Whoa oh, whoa oh (Dieser Ort könnte uns egal sein, ob er abbrennt)
It's too bad empty bottles couldn't save her life today (Hold me till then)
Es ist zu schade, dass leere Flaschen ihr Leben heute nicht retten konnten (Halt mich bis dahin)
(Hold me till then)
(Halt mich bis dahin)





Writer(s): David Guetta, Giorgio H. Tuinfort, Martijn Garritsen, Jason P. D. Boyd, Jamie Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.