Mayeda - U Mad Bro - Original Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mayeda - U Mad Bro - Original Mix




U Mad Bro - Original Mix
U Mad Bro - Оригинальный микс
Most of the time when these people be talking I don't even hear 'em
Большую часть времени, когда эти люди болтают, я их даже не слышу.
They talk and they talk, but I do not hear shit when I'm near 'em
Они говорят и говорят, но я ни черта не слышу, когда нахожусь рядом с ними.
I, swear to God that I came up
Клянусь Богом, я поднялся.
Same stuff never changed up
Те же вещи, ничего не изменилось.
Taking shots, get your aim up
Делаю выстрелы, целься точнее.
Wanna play, get your game up
Хочешь играть, подними свою игру.
Then I see you hating so you know I gotta ask
Потом я вижу твою ненависть, так что знаешь, я должен спросить.
You mad bro?
Ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
Uh, you mad bro?
Эй, ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
Uh, you mad bro?
Эй, ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
I said tell me what you mad fo'
Я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
You mad bro?
Ты злишься, братан?
Man, it's quite apparent that everybody gonna talk
Чувак, совершенно очевидно, что все будут болтать.
They all got something to say
Всем есть что сказать.
I bet you can hear it loud cause I'm up in your face
Держу пари, ты слышишь это громко, потому что я прямо перед твоим лицом.
And everybody goes nuts when I'm up in the place
И все сходят с ума, когда я появляюсь в этом месте.
It's K. Flum, or Kevin
Это K. Flum, или Кевин.
Whatever you want
Как хочешь.
And I'ma eat the beat up like it's dinner or lunch
И я съем этот бит, как обед или ужин.
And I be lookin' at my clock
И я смотрю на свои часы.
Man, my timing is the shit
Чувак, мой тайминг это нечто.
And you got it in a second, and I got it in a jiff
Ты понял это за секунду, а я за мгновение.
Killin' all ya'll like I got it on my hip
Убиваю вас всех, как будто у меня ствол на бедре.
Didn't bring a fuck, I forgot it in the whip
Не взял с собой ни капли забот, забыл их в тачке.
Met a bad chick, cause I got her off the strip
Встретил классную цыпочку, снял ее с улицы.
And she talk about my dick cause she got it on her lips
И она говорит о моем члене, потому что он у нее на губах.
Got a few girls in the dm
У меня есть несколько девчонок в личке.
When I hit the city, I'ma see 'em
Когда я приеду в город, я их увижу.
Roll up with my homies in the GM
Прикачу со своими корешами на GM.
Probably bringin' drama like a bm
Наверное, устрою драму, как настоящая стерва.
Get your girl Taken call Liam
Если твою девушку украли, звони Лиаму.
Yo, I beat the beat up
Йоу, я разделался с битом.
You can call me Sharkeisha
Можешь звать меня Шаркишей.
Since I drop that, everyone wanna feature
С тех пор, как я это выпустил, все хотят фит.
Been in the game, and you watch from the bleachers
Я был в игре, а ты смотрел с трибун.
I'm out with your chick, and she buyin' me sneakers
Я гуляю с твоей девушкой, и она покупает мне кроссовки.
Hottest white boy that you ever seen
Самый горячий белый парень, которого ты когда-либо видела.
Working hard
Много работаю.
Tryna get a house with a mezzanine
Пытаюсь купить дом с мезонином.
Never liked school always been a c
Никогда не любил школу, всегда был троечником.
I like what I see
Мне нравится то, что я вижу.
I got better needs and you mad
У меня есть потребности получше, а ты злишься.
Most of the time when these people be talking I don't even hear 'em
Большую часть времени, когда эти люди болтают, я их даже не слышу.
They talk and they talk, but I do not hear shit when I'm near 'em
Они говорят и говорят, но я ни черта не слышу, когда нахожусь рядом с ними.
I, swear to God that I came up
Клянусь Богом, я поднялся.
Same stuff never changed up
Те же вещи, ничего не изменилось.
Taking shots, get your aim up
Делаю выстрелы, целься точнее.
Wanna play, get your game up
Хочешь играть, подними свою игру.
Then I see you hating so you know I gotta ask
Потом я вижу твою ненависть, так что знаешь, я должен спросить.
You mad bro?
Ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
Uh, you mad bro?
Эй, ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
Uh, you mad bro?
Эй, ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
I said tell me what you mad fo'
Я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
You mad bro?
Ты злишься, братан?
Round 2, no boxing match
Раунд 2, без боксерского матча.
And whatever I get I get lots of that
И чего бы я ни получил, я получаю этого много.
I'm not cocky, dawg
Я не зазнаюсь, чувак.
I'm sure of myself
Я уверен в себе.
And I'ma keep gettin' money like I'm suein' myself, damn
И я продолжу зарабатывать деньги, как будто сужусь сам с собой, черт.
I sound like half of the guys that will make you believe half of the lies
Я звучу как половина тех парней, которые заставят тебя поверить половине лжи.
Half of the time, I don't be hearin' that shit, homie
Половину времени я не слышу эту хрень, приятель.
I cannot lie
Я не могу врать.
I cannot lie, I could just tell you the truth
Я не могу врать, я могу просто сказать тебе правду.
I could just sell you a soup
Я могу просто продать тебе суп.
I'ma keep all the bread for myself
Я оставлю весь хлеб себе.
I'ma cool motherfucker I don't need no help
Я крутой ублюдок, мне не нужна помощь.
And still, they say that I sound like Drake, but I disagree
И все же они говорят, что я похож на Дрейка, но я не согласен.
I've been doin' this for like 6 years now
Я занимаюсь этим уже около 6 лет.
I'm pretty sure that it's me
Я уверен, что это я.
Yo, wait a second
Йоу, подожди секунду.
Think about it
Подумай об этом.
Cash and checks, my ink pronounces
Наличные и чеки, мои чернила говорят сами за себя.
Get the wax from sticky ounces
Беру травку унциями.
I love my girls, but I need a bouncer
Я люблю своих девчонок, но мне нужен вышибала.
Pull up to the show in a Tahoe
Подъезжаю к шоу на Tahoe.
And you never see me caught up with the 5-0
И ты никогда не увидишь меня пойманным копами.
And you never get less than a live show
И ты никогда не получишь меньше, чем живое шоу.
Hi, I'm Kevin Flum and I put that on the bible, gone
Привет, я Кевин Флам, и я клянусь этим на Библии, ушел.
Most of the time when these people be talking I don't even hear 'em
Большую часть времени, когда эти люди болтают, я их даже не слышу.
They talk and they talk, but I do not hear shit when I'm near 'em
Они говорят и говорят, но я ни черта не слышу, когда нахожусь рядом с ними.
I, swear to God that I came up
Клянусь Богом, я поднялся.
Same stuff never changed up
Те же вещи, ничего не изменилось.
Taking shots, get your aim up
Делаю выстрелы, целься точнее.
Wanna play, get your game up
Хочешь играть, подними свою игру.
Then I see you hating so you know I gotta ask
Потом я вижу твою ненависть, так что знаешь, я должен спросить.
You mad bro?
Ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
Uh, you mad bro?
Эй, ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
Uh, you mad bro?
Эй, ты злишься, братан?
Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Эй, йоу, я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
I said tell me what you mad fo'
Я сказал, скажи мне, из-за чего ты злишься?
You mad bro?
Ты злишься, братан?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.