Mayel Jimenez - Olvídate De El - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayel Jimenez - Olvídate De El




Olvídate De El
Forget About Them
(Oga)
(Oga)
Je, je, je
Heh, heh, heh
Sh, bebeo
Sh, baby
Esto es para ti mi amor
This is for you, my love
Je, je, je (oga)
Heh, heh, heh (oga)
¡Muack!
¡Muack!
Él te hace tanto daño juega con tu vida causando dolor
They hurt you so much, playing with your life, causing pain
Se vive lamentando, dice que fuiste un error
They live regretting, saying you were a mistake
Y si ya no queda nada, si todo se acabó
And if there's nothing left, if it's all over
Esto que estás viviendo es un maldito infierno solo déjalo
This that you're living is a damn hell, just leave them
El hombre que lastima a una mujer no merece ningún perdón
The person who hurts another doesn't deserve any forgiveness
La mujer es una rosa que se marchita si no recibe amor
A person is a rose that withers if they don't receive love
Y si ya no queda nada, si todo se acabó
And if there's nothing left, if it's all over
Ese hombre es un demente si por él no sientes olvídalo
That person is insane, if you don't feel for them, forget them
Y olvídate de él
And forget about them
Que no te quiere como yo te vo' a querer
They don't love you like I'm going to love you
Pero tu corazón ya no lo quiere ver
But your heart doesn't want to see them anymore
Y eso me duele porque no sientes por
And that hurts me because you don't feel for me
Lo que sientes por él
What you feel for them
Y olvídate de él
And forget about them
Que no te quiere como yo te vo' a querer
They don't love you like I'm going to love you
Pero tu corazón ya no lo quiere ver
But your heart doesn't want to see them anymore
Y eso me duele porque no sientes por
And that hurts me because you don't feel for me
Lo que sientes por él
What you feel for them
Mami por favor olvídalo
Baby, please forget them
Que él no se merece tu perdón
They don't deserve your forgiveness
Sabes que nunca te valoró
You know they never valued you
Y solo te humilló y te utilizó
And only humiliated and used you
Ese hombre te lastimo
That person hurt you
Lo malo se borra y se olvida
The bad is erased and forgotten
eres la dueña de mi vida
You are the owner of my life
Conmigo sanará tus heridas
With me, your wounds will heal
Es que estoy loco por estar contigo y que también estés conmigo
It's that I'm crazy to be with you and for you to be with me too
Pero que yo no soy
But I know that I'm not
Que yo no soy correspondido
That I'm not reciprocated
que lo prefieres a él
I know you prefer them
Que no lo dejas de querer
That you don't stop loving them
Pero si me da un chance me hago dueño de su piel
But if they give me a chance, I'll become the owner of your skin
Y olvídate de él
And forget about them
Que no te quiere como yo te vo' a querer
They don't love you like I'm going to love you
Pero tu corazón ya no lo quiere ver
But your heart doesn't want to see them anymore
Y eso me duele porque no sientes por
And that hurts me because you don't feel for me
Lo que sientes por él
What you feel for them
Y olvídate de él
And forget about them
Que no te quiere como yo te vo' a querer
They don't love you like I'm going to love you
Pero tu corazón ya no lo quiere ver
But your heart doesn't want to see them anymore
Y eso me duele porque no sientes por
And that hurts me because you don't feel for me
Lo que sientes por él
What you feel for them
Dime ¿Qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Dime ¿Qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
O te quedas conmigo o te quedas con él
Either you stay with me or you stay with them
Dime ¿Qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Dime ¿Qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Me quedaré con ganas, con ganas de querer
I will be left with the desire, with the desire to love
Dime ¿Qué vas a hacer? (mamacita)
Tell me, what are you going to do? (mamacita)
Dime ¿Qué vas a hacer? (señorita)
Tell me, what are you going to do? (señorita)
O te quedas conmigo o te quedas con él (o te quedas conmigo)
Either you stay with me or you stay with them (or you stay with me)
Dime ¿Qué vas a hacer? (no me quiere nadie más)
Tell me, what are you going to do? (nobody else loves me)
Dime ¿Qué vas a hacer? (prr) (el May y el Villely)
Tell me, what are you going to do? (prr) (May and Villely)
Me quedaré con ganas, con ganas de querer (ja, ja) (ya sabe')
I will be left with the desire, with the desire to love (ha, ha) (you know)
(Oga)
(Oga)





Writer(s): Mayel Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.