Mayel Jimenez - Olvídate De El - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mayel Jimenez - Olvídate De El




Olvídate De El
Забудь его
(Oga)
(Ога)
Je, je, je
Ха-ха-ха
Sh, bebeo
Тш, малышка
Esto es para ti mi amor
Это для тебя, моя любовь
Je, je, je (oga)
Ха-ха-ха (ога)
¡Muack!
Чмок!
Él te hace tanto daño juega con tu vida causando dolor
Он причиняет тебе столько боли, играет твоей жизнью, причиняя боль
Se vive lamentando, dice que fuiste un error
Он постоянно жалуется, говорит, что ты была ошибкой
Y si ya no queda nada, si todo se acabó
И если уже ничего не осталось, если все кончено
Esto que estás viviendo es un maldito infierno solo déjalo
То, что ты сейчас переживаешь, - это адское мучение, просто брось его
El hombre que lastima a una mujer no merece ningún perdón
Мужчина, который причиняет боль женщине, не заслуживает никакого прощения
La mujer es una rosa que se marchita si no recibe amor
Женщина - это роза, которая вянет, если не получает любви
Y si ya no queda nada, si todo se acabó
И если уже ничего не осталось, если все кончено
Ese hombre es un demente si por él no sientes olvídalo
Этот мужчина - безумец, если ты к нему равнодушна, забудь его
Y olvídate de él
И забудь его
Que no te quiere como yo te vo' a querer
Он не любит тебя так, как я тебя люблю
Pero tu corazón ya no lo quiere ver
Но твое сердце не хочет его видеть
Y eso me duele porque no sientes por
И меня это ранит, потому что ты не чувствуешь ко мне
Lo que sientes por él
То, что ты чувствуешь к нему
Y olvídate de él
И забудь его
Que no te quiere como yo te vo' a querer
Он не любит тебя так, как я тебя люблю
Pero tu corazón ya no lo quiere ver
Но твое сердце не хочет его видеть
Y eso me duele porque no sientes por
И меня это ранит, потому что ты не чувствуешь ко мне
Lo que sientes por él
То, что ты чувствуешь к нему
Mami por favor olvídalo
Малышка, пожалуйста, забудь его
Que él no se merece tu perdón
Он не заслуживает твоего прощения
Sabes que nunca te valoró
Ты знаешь, что он никогда не ценил тебя
Y solo te humilló y te utilizó
И только унижал и использовал тебя
Ese hombre te lastimo
Этот мужчина причинил тебе боль
Lo malo se borra y se olvida
Плохое стирается и забывается
eres la dueña de mi vida
Ты - хозяйка моей жизни
Conmigo sanará tus heridas
Со мной твои раны заживут
Es que estoy loco por estar contigo y que también estés conmigo
Я с ума схожу оттого, что хочу быть с тобой и чтобы ты тоже была со мной
Pero que yo no soy
Но я знаю, что я не
Que yo no soy correspondido
Что я не взаимен
que lo prefieres a él
Я знаю, что ты предпочитаешь его
Que no lo dejas de querer
Что ты не можешь перестать его любить
Pero si me da un chance me hago dueño de su piel
Но если ты дашь мне шанс, я стану хозяином твоего тела
Y olvídate de él
И забудь его
Que no te quiere como yo te vo' a querer
Он не любит тебя так, как я тебя люблю
Pero tu corazón ya no lo quiere ver
Но твое сердце не хочет его видеть
Y eso me duele porque no sientes por
И меня это ранит, потому что ты не чувствуешь ко мне
Lo que sientes por él
То, что ты чувствуешь к нему
Y olvídate de él
И забудь его
Que no te quiere como yo te vo' a querer
Он не любит тебя так, как я тебя люблю
Pero tu corazón ya no lo quiere ver
Но твое сердце не хочет его видеть
Y eso me duele porque no sientes por
И меня это ранит, потому что ты не чувствуешь ко мне
Lo que sientes por él
То, что ты чувствуешь к нему
Dime ¿Qué vas a hacer?
Скажи мне, что ты собираешься делать?
Dime ¿Qué vas a hacer?
Скажи мне, что ты собираешься делать?
O te quedas conmigo o te quedas con él
Или ты останешься со мной, или ты останешься с ним
Dime ¿Qué vas a hacer?
Скажи мне, что ты собираешься делать?
Dime ¿Qué vas a hacer?
Скажи мне, что ты собираешься делать?
Me quedaré con ganas, con ganas de querer
Я останусь с желанием, с желанием любить
Dime ¿Qué vas a hacer? (mamacita)
Скажи мне, что ты собираешься делать (мамочка)?
Dime ¿Qué vas a hacer? (señorita)
Скажи мне, что ты собираешься делать (мисс)?
O te quedas conmigo o te quedas con él (o te quedas conmigo)
Или ты останешься со мной, или ты останешься с ним (или ты останешься со мной)
Dime ¿Qué vas a hacer? (no me quiere nadie más)
Скажи мне, что ты собираешься делать (меня никто больше не хочет)?
Dime ¿Qué vas a hacer? (prr) (el May y el Villely)
Скажи мне, что ты собираешься делать (прр) (Мэй и Вилли)
Me quedaré con ganas, con ganas de querer (ja, ja) (ya sabe')
Я останусь с желанием, с желанием любить (ха-ха) (ты же знаешь')
(Oga)
(Ога)





Writer(s): Mayel Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.