Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Un Placer (feat. Jimena)
Ты Была Удовольствием (при участии Jimena)
No
me
mires
así
Не
смотри
на
меня
так
Que
conozco
esa
mirada
Я
знаю
этот
взгляд
Se
que
esto
termina
aquí
Знаю,
здесь
всё
кончается
Igual
ya
me
lo
esperaba
Всё
равно
я
ожидал
Oye,
tus
ojos
lo
dicen
todo
Слушай,
глаза
говорят
всё
Pero,
tus
labios
siguen
juntos
no
logran
decirme
nada
Но
губы
сжаты,
не
могут
сказать
ничего
La
relación
murió,
desde
que
esto
inicio
Отношения
умерли
с
самого
начала
No
estaba
funcionando,
es
hora
de
decir
adiós
Не
сработало
– пора
сказать
"прощай"
Que
si
te
voy
a
extrañar,
ni
que
fueras
los
tazos
Буду
скучать?
Да
ты
не
коллекционные
карточки
Pa
que
rogar
y
lamentar,
eso
ni
viene
al
caso
Зачем
умолять
и
жалеть
– не
к
месту
Ya
no
sentía
igual,
cada
beso
y
abrazo
Уже
не
чувствовал
того
же
в
поцелуях,
объятьях
Tu
sigue
tu
camino,
ya
te
encontrare
un
remplazo
Иди
своей
дорогой
– найду
замену
Perdóname
y
luego
olvídame
Прости
меня,
потом
забудь
Que
contigo
también
justo
es
lo
que
quiero
hacer
Ведь
с
тобой
я
хочу
сделать
то
же
No
creas
que
esto
no
es
difícil
para
mi
también
Не
думай,
мне
тоже
нелегко
Eras
esa
persona
a
la
que
amaba
mas
que
ayer
Ты
– тот,
кого
любил
сильнее
вчерашнего
дня
Hay
decisiones
que
cambian
por
completo
el
camino
Решения
меняют
путь
полностью
Y
estoy
seguro
que
la
mía
fue
haberte
elegido
И
моим
решением
было
выбрать
тебя
Pero
normal,
todo
esta
bien,
son
cosas
del
destino
Но
нормально,
всё
в
порядке
– так
судьба
решила
No
porque
esto
acabó
tenemos
que
ser
enemigos
Не
значит,
что
после
конца
мы
враги
Se
siento
un
poco
raro,
que
ya
va
a
anochecer
Чувствую
странно
– скоро
ночь
Y
no
estas
a
mi
lado,
ni
tengo
un
chat
en
el
cel
Тебя
нет
рядом,
нет
сообщений
в
телефоне
Me
siento
confundido,
no
se
si
vas
a
volver
Растерян,
не
знаю
– вернёшься
ли
Lo
de
nosotros
nunca
acaba
como
Otis
y
Maeve
Наша
история
не
закончится
как
у
Отис
и
Мэйв
Pero
no
tiene
caso
que
nos
comparemos
Но
нет
смысла
нам
сравнивать
Si
nadie
mas
tiene
lo
que
tu
y
yo
tenemos
Ведь
ни
у
кого
нет
того,
что
есть
у
нас
Eres
lo
único
en
el
planeta
que
tiene
ese
vibe
Ты
единственная
с
этой
атмосферой
на
свете
Miro
las
fotos
y
me
cuesta
hasta
decirte
bye
Смотрю
фото
– сложно
сказать
"прощай"
Pero
mi
amor
la
vida
es
corta
Но
жизнь,
любовь
моя,
коротка
Cosas
como
estas
ya
no
importan
Такие
вещи
уже
не
важны
Se
que
este
juego
se
remonta
Знаю,
эта
игра
из
прошлого
Eres
Heaven
and
hell
like
Donda
Ты
– небеса
и
ад,
как
Donda
Donde
estabas
cuando
mas,
yo
te
necesitaba?
Где
была,
когда
нуждался
больше
всего?
Donde
mismo
que
ahorita,
en
medio
de
la
nada
Там
же,
где
сейчас
– в
пустоте
No
me
vengas
a
decir
que
esto
tiene
solución
Не
говори,
что
есть
решение
Porque
esta
mierda
no
se
arregla
ni
con
una
poción
Это
дерьмо
не
исправить
зельем
Gracias
por
hacerme
entender
que
no
ocupo
mujer
Спасибо,
что
показала:
мне
не
нужна
женщина
Que
por
ahí
escuché
"Make
money
first
and
love
later"
Слышал:
"Сначала
деньги,
потом
любовь"
Lady,
no
llames
que
no
pienso
contestar
el
cel
Леди,
не
звони
– не
стану
отвечать
Voy
a
concentrarme
en
lo
que
quiero,
igual
fuiste
un
placer
Сосредоточусь
на
цели
– всё
равно
ты
была
удовольствием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimena Sánchez Guerra
Album
002
date de sortie
26-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.