Mayel - Pasajera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mayel - Pasajera




Pasajera
Пассажирка
Tus ojos, tu sonrisa
Твои глаза, твоя улыбка
En la playa con la brisa
На пляже с легким бризом
Abrazada a mi cuerpo
Прижавшись к моему телу
Tu sudor en mi pecho desliza
Твой пот скользит по моей груди
No lo quiero aceptar
Не хочу признавать
Me cuesta saber que te vas
Мне тяжело осознавать, что ты уходишь
Que te marchas, de aquí a mi lado
Что ты уходишь отсюда, от меня
Me dejas triste y abandonado
Ты оставляешь меня грустным и одиноким
Y que mal
И как же плохо
Que esto ya es el final
Что это уже конец
Que ironía, quien lo diría
Какая ирония, кто бы мог подумать
No fue mi decisión que de ti me enamoraría
Влюбиться в тебя не было моим решением
Mami tu eres la primera, segunda y tercera
Малышка, ты первая, вторая и третья
En mi lista de espera
В моем списке ожидания
Yo no quiero con una cualquiera
Мне не нужна какая-нибудь другая
Dime donde estas que cojo carretera
Скажи, где ты, я сяду за руль и приеду
Es que yo no te quiero compartir
Я просто не хочу тебя ни с кем делить
Mai, te quiero para mi toda entera
Детка, я хочу тебя всю целиком
Tal vez no te creas lo que estoy a punto de decir
Возможно, ты не поверишь тому, что я собираюсь сказать
De fotos y videos tuyos tengo como 1 Tera
У меня около терабайта твоих фото и видео
Como mueves tu cadera
Как ты двигаешь бедрами
En ese momento me di cuenta que si eras
В тот момент я понял, что это ты
La indicada, me duele que estés de pasajera
Та самая, мне больно, что ты всего лишь пассажирка
Ey, quizás así era
Эй, наверное, так и должно было быть
No lo quiero aceptar
Не хочу признавать
Me cuesta saber que te vas
Мне тяжело осознавать, что ты уходишь
Que te marchas, de aquí a mi lado
Что ты уходишь отсюда, от меня
Me dejas triste y abandonado
Ты оставляешь меня грустным и одиноким
Y que mal
И как же плохо
Que esto ya es el final
Что это уже конец
Que ironía, quien lo diría
Какая ирония, кто бы мог подумать
No fue mi decisión que de ti me enamoraría
Влюбиться в тебя не было моим решением
Y en la cama ya casi dormidos
И в постели, почти засыпая
Serrándome tu en el oído
Ты шептала мне на ухо
Cositas que nomas nosotros entendimos
Вещи, которые понимали только мы
Y a nadie mas le decimos
И никому больше не расскажем
El flechazo de cupido llego tarde
Стрела Купидона прилетела слишком поздно
Lo que siento no es que duela, es que arde
То, что я чувствую, не просто боль, это жжение
Lo que me pasa por actuar como un cobarde
Вот что происходит, когда ведешь себя как трус
Me lo merezco, me lo merezco
Я заслужил это, я заслужил
Y te pertenezco y me perteneces
И я принадлежу тебе, а ты мне
Lo que te ofrezco, que te parece
То, что я предлагаю, как тебе?
Miro tus fotos al día no se cuantas veces
Смотрю на твои фото каждый день, не знаю сколько раз
Yo solo pido que esos labios me besen
Я лишь прошу, чтобы эти губы поцеловали меня
No lo quiero aceptar
Не хочу признавать
Me cuesta saber que te vas
Мне тяжело осознавать, что ты уходишь
Que te marchas, de aquí a mi lado
Что ты уходишь отсюда, от меня
Me dejas triste y abandonado
Ты оставляешь меня грустным и одиноким
Y que mal
И как же плохо
Que esto ya es el final
Что это уже конец
Que ironía, quien lo diría
Какая ирония, кто бы мог подумать
No fue mi decisión que de ti me enamoraría
Влюбиться в тебя не было моим решением





Writer(s): Ismael Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.