Paroles et traduction Mayel - Yakuza
De
nada
a
todo,
y
de
todo
a
nada
Out
of
nothing
into
everything,
and
out
of
everything
into
nothing
De
hablar
todo
el
día,
a
ni
una
llamada
From
talking
all
day
to
not
even
a
call
De
comernos
a
besos,
a
ni
cruzar
las
miradas
From
kissing
each
other
to
not
even
looking
at
each
other
Se
que
vas
a
escucharme
esta
noche,
de
este
cuento
tu
fuiste
la
mala
I
know
you're
going
to
listen
to
me
tonight,
you
were
the
bad
guy
in
this
story
Me
siento
feliz
I
feel
happy
De
que,
tu
ya
no
estés
aquí
That
you're
not
here
anymore
Porque,
solo
era
discutir
Because
it
was
only
arguing
Contigo
lo
de
siempre,
por
esto,
por
lo
otro,
mejor
ponle
fin
With
you,
the
usual,
about
this,
about
that,
better
to
put
an
end
to
it
Tu
mi
jane,
yo
tu
pink-man
You
my
jane,
I
your
pink-man
Unidos
como
el
Yin-Yang
United
like
Yin-Yang
Ya
la
cosa
es
distinta
Now
things
are
different
Bye
a
tu
novelita
Bye
to
your
little
novel
Para
mi
estas
extinta
For
me
you
are
extinct
De
esta
yo
huyo
I'm
running
away
from
this
Yo
por
mi
camino,
y
tu
por
el
tuyo
I
on
my
way,
and
you
on
yours
Mujeres
van
y
vienen
como
quiera
te
sustituyo
Women
come
and
go,
I
can
replace
you
as
I
want
Me
ira
bien,
escucha
como
en
la
base
yo
fluyo
I'll
be
fine,
listen
how
I
flow
in
the
bass
Ni
digas
que
fui
yo,
el
que
tu
corazón
destruyo
Don't
say
it
was
me
who
destroyed
your
heart
Dice
el
dicho
"para
gustos
los
colores"
The
saying
goes
"there
are
colors
for
all
tastes"
Pero
tu
miras
a
todos
como
bandera
de
orgullo
But
you
look
at
everyone
with
pride
like
a
flag
Punto
aparte,
y
pa'
adelante
Period,
and
move
on
Dile
a
todos
que
ya
no
soy
el
de
antes
Tell
everyone
I'm
not
who
I
used
to
be
No
pienso
llorarte
o
rogarte
I
don't
intend
to
cry
or
beg
you
Mucho
menos
extrañarte
Much
less
to
miss
you
Siempre
cargo
una
sonrisa
como
Kante
I
always
carry
a
smile
like
Kante
Que
tu
quieres
que
te
cante?
What
do
you
want
me
to
sing
to
you?
Si
mi
corazón
lo
partiste
en
mil
partes
If
you
broke
my
heart
into
a
thousand
pieces
Y
para
arreglarlo
yo
creo
que
ya
es
tarde
And
to
fix
it
I
think
it's
too
late
Te
invitaba
a
salir,
me
ponías
excusas
I
invited
you
out,
you
made
excuses
Ahora
estamos
en
guerra
como
Siria
y
USA
Now
we're
at
war
like
Syria
and
the
USA
En
mi
vida
una
intrusa
An
intruder
in
my
life
Para
bien,
para
mal,
sigues
siendo
mi
musa
For
better,
for
worse,
you're
still
my
muse
Cuando
usa
esa
blusa
When
you
wear
that
blouse
De
su
cuerpo
es
que
abusa
Your
body
abuses
it
Mala
como
Yakuza
Wicked
like
Yakuza
Contigo
es
jugar
a
la
suerte,
como
en
una
ruleta
rusa
Playing
with
luck
with
you,
like
Russian
roulette
Cuanta
mas
gente
ames,
mas
débil
te
vuelves
The
more
people
you
love,
the
weaker
you
get
Mi
mente
ya
lo
entiende
y
comprende
My
mind
understands
and
comprehends
it
already
Bien
lo
dice
la
gente
People
are
right
Que
el
que
se
enamora
siempre
pierde
The
one
who
falls
in
love
always
loses
Y
ni
sé
si
le
llamo
perder
And
I
don't
even
know
if
I
call
it
losing
Te
perdí
a
ti
pero
siento
que
gané
I
lost
you
but
I
feel
like
I
won
Todo
recuerdo
tuyo,
ya
yo
lo
borré
I
have
already
erased
every
memory
of
you
Tiempo
perdido
que
ya
no
puede
volver
Wasted
time
that
can't
come
back
Me
siento
feliz
I
feel
happy
De
que,
tu
ya
no
estés
aquí
That
you're
not
here
anymore
Porque,
solo
era
discutir
Because
it
was
only
arguing
Contigo
lo
de
siempre,
por
esto,
por
lo
otro,
mejor
ponle
fin
With
you,
the
usual,
about
this,
about
that,
better
to
put
an
end
to
it
Tu
mi
jane,
yo
tu
pink-man
You
my
jane,
I
your
pink-man
Unidos
como
el
Yin-Yang
United
like
Yin-Yang
Ya
la
cosa
es
distinta
Now
things
are
different
Bye
a
tu
novelita
Bye
to
your
little
novel
Para
mi
estas
extinta
For
me
you
are
extinct
Chao
hasta
luego
Ciao,
see
you
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Castro Tirado
Album
Yakuza
date de sortie
01-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.