Mayel - Yakuza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayel - Yakuza




Yakuza
Yakuza
De nada a todo, y de todo a nada
Out of nothing into everything, and out of everything into nothing
De hablar todo el día, a ni una llamada
From talking all day to not even a call
De comernos a besos, a ni cruzar las miradas
From kissing each other to not even looking at each other
Se que vas a escucharme esta noche, de este cuento tu fuiste la mala
I know you're going to listen to me tonight, you were the bad guy in this story
Me siento feliz
I feel happy
De que, tu ya no estés aquí
That you're not here anymore
Porque, solo era discutir
Because it was only arguing
Contigo lo de siempre, por esto, por lo otro, mejor ponle fin
With you, the usual, about this, about that, better to put an end to it
Tu mi jane, yo tu pink-man
You my jane, I your pink-man
Unidos como el Yin-Yang
United like Yin-Yang
Ya la cosa es distinta
Now things are different
Bye a tu novelita
Bye to your little novel
Para mi estas extinta
For me you are extinct
De esta yo huyo
I'm running away from this
Yo por mi camino, y tu por el tuyo
I on my way, and you on yours
Mujeres van y vienen como quiera te sustituyo
Women come and go, I can replace you as I want
Me ira bien, escucha como en la base yo fluyo
I'll be fine, listen how I flow in the bass
Ni digas que fui yo, el que tu corazón destruyo
Don't say it was me who destroyed your heart
Dice el dicho "para gustos los colores"
The saying goes "there are colors for all tastes"
Pero tu miras a todos como bandera de orgullo
But you look at everyone with pride like a flag
Punto aparte, y pa' adelante
Period, and move on
Dile a todos que ya no soy el de antes
Tell everyone I'm not who I used to be
No pienso llorarte o rogarte
I don't intend to cry or beg you
Mucho menos extrañarte
Much less to miss you
Siempre cargo una sonrisa como Kante
I always carry a smile like Kante
Que tu quieres que te cante?
What do you want me to sing to you?
Si mi corazón lo partiste en mil partes
If you broke my heart into a thousand pieces
Y para arreglarlo yo creo que ya es tarde
And to fix it I think it's too late
Te invitaba a salir, me ponías excusas
I invited you out, you made excuses
Ahora estamos en guerra como Siria y USA
Now we're at war like Syria and the USA
En mi vida una intrusa
An intruder in my life
Para bien, para mal, sigues siendo mi musa
For better, for worse, you're still my muse
Cuando usa esa blusa
When you wear that blouse
De su cuerpo es que abusa
Your body abuses it
Mala como Yakuza
Wicked like Yakuza
Contigo es jugar a la suerte, como en una ruleta rusa
Playing with luck with you, like Russian roulette
Cuanta mas gente ames, mas débil te vuelves
The more people you love, the weaker you get
Mi mente ya lo entiende y comprende
My mind understands and comprehends it already
Bien lo dice la gente
People are right
Que el que se enamora siempre pierde
The one who falls in love always loses
Y ni si le llamo perder
And I don't even know if I call it losing
Te perdí a ti pero siento que gané
I lost you but I feel like I won
Todo recuerdo tuyo, ya yo lo borré
I have already erased every memory of you
Tiempo perdido que ya no puede volver
Wasted time that can't come back
Me siento feliz
I feel happy
De que, tu ya no estés aquí
That you're not here anymore
Porque, solo era discutir
Because it was only arguing
Contigo lo de siempre, por esto, por lo otro, mejor ponle fin
With you, the usual, about this, about that, better to put an end to it
Tu mi jane, yo tu pink-man
You my jane, I your pink-man
Unidos como el Yin-Yang
United like Yin-Yang
Ya la cosa es distinta
Now things are different
Bye a tu novelita
Bye to your little novel
Para mi estas extinta
For me you are extinct
Y nos vemos
And see you
Chao hasta luego
Ciao, see you later





Writer(s): Ismael Castro Tirado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.