Mayer Hawthorne - Her Favorite Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mayer Hawthorne - Her Favorite Song




Friday night and the scene is bright at Avalon
Вечер пятницы, и сцена в Авалоне яркая.
Walked straight to the bar in her party dress, yeah
Она пошла прямо в бар в своем вечернем платье, да
Told the bartender, "Pour her a shot and make it strong"
Сказал бармену: "налей ей рюмку и сделай покрепче".
Because she needed
Потому что она нуждалась в ...
Cheering up
Поднимаю настроение
She proceeded
Она продолжала:
To get drunk
Чтобы напиться
You could see it
Ты мог бы увидеть это.
Tearing up
Разрывая ...
In her eyes
В ее глазах ...
But when she gets home
Но когда она вернется домой ...
She puts her headphones on
Она надевает наушники.
She plays her favourite song
Она играет свою любимую песню.
And fades away
И исчезает.
And when the music's on
И когда играет музыка ...
She can do no wrong
Она не может сделать ничего плохого.
And she feels safe and calm
И она чувствует себя в безопасности и спокойствии.
And it's ok
И это нормально.
And she says
И она говорит:
Ba ba dum ba dee ah dum ba
Ба ба дум ба Ди а ДУМ ба
Ba dum ba dee ah dum ba
Ба дум ба Ди а ДУМ ба
The world keeps turning, life goes on
Мир продолжает вращаться, жизнь продолжается.
Yeah, she says
Да, говорит она.
Ba ba dum ba dee ah dum ba
Ба ба дум ба Ди а ДУМ ба
Ba dum ba dee ah dum ba
Ба дум ба Ди а ДУМ ба
The world keeps turning, life goes on
Мир продолжает вращаться, жизнь продолжается.
Night before, had a date with a boy from Highland Park
Прошлой ночью у нее было свидание с парнем из Хайленд-Парка.
Said he'd meet her at the diner at 9 o'clock
Он сказал, что встретится с ней в закусочной в 9 часов.
Leather boots, eyeliner laid on extra dark
Кожаные ботинки, подводка для глаз, нанесенная очень темной краской.
She got a table
Она села за столик.
Set for two
Набор для двоих
But he never
Но он никогда ...
Made it through
Я справился с этим
And she tried to
И она пыталась ...
Play it cool
Веди себя спокойно
As she cried
Когда она плакала
But when she gets home
Но когда она вернется домой ...
She puts her headphones on
Она надевает наушники.
She plays her favourite song
Она играет свою любимую песню.
And fades away
И исчезает.
And when the music's on
И когда играет музыка ...
She can do no wrong
Она не может сделать ничего плохого.
And she feels safe and calm
И она чувствует себя в безопасности и спокойствии.
And it's ok
И это нормально.
And she says
И она говорит:
Ba ba dum ba dee ah dum ba
Ба ба дум ба Ди а ДУМ ба
Ba dum ba dee ah dum ba
Ба дум ба Ди а ДУМ ба
The world keeps turning, life goes on
Мир продолжает вращаться, жизнь продолжается.
Yeah, she says
Да, говорит она.
Ba ba dum ba dee ah dum ba
Ба ба дум ба Ди а ДУМ ба
Ba dum ba dee ah dum ba
Ба дум ба Ди а ДУМ ба
The world keeps turning, life goes on
Мир продолжает вращаться, жизнь продолжается.
You got to shake it off, shake it
Ты должен стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off
Нужно стряхнуть это с себя
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off
Нужно стряхнуть это с себя
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off
Нужно стряхнуть это с себя
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off
Нужно стряхнуть это с себя
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off, shake it
Нужно стряхнуть это с себя, стряхнуть это с себя.
Got to shake it off
Нужно стряхнуть это с себя





Writer(s): Felder Warren, Mostyn Steve, Cohen Andrew M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.