Maykel - A Prueba de Todo - traduction des paroles en allemand

A Prueba de Todo - Maykeltraduction en allemand




A Prueba de Todo
Allem gewachsen
Amiga, así, ya no
Freundin, so, nicht mehr
Ya no quiero llamarte amiga
Ich will dich nicht mehr Freundin nennen
No quisiera herirte
Ich möchte dich nicht verletzen
No te quiero más amiga.
Ich will dich nicht mehr nur als Freundin.
Amor, así, amor
Liebling, so, Liebling
Así quiero llamarte desde ahora
So will ich dich von nun an nennen
Así quiero yo verte
So will ich dich sehen
Así quiero desde ahora.
So will ich es von nun an.
Sueño que un día
Ich träume, dass eines Tages
Sueño que juntos
Ich träume, dass wir zusammen
Podamos decir que nos juramos el mundo
Sagen können, dass wir uns die Welt versprachen
Sueño contigo
Ich träume von dir
Sueño despierto
Ich träume mit offenen Augen
Dejame convencerte que algún día tendremos.
Lass mich dich überzeugen, dass wir eines Tages haben werden.
Un amor (un amor)
Eine Liebe (eine Liebe)
Un amor que no se rinde ante nada
Eine Liebe, die vor nichts aufgibt
Un amor hecho a prueba de tiempo
Eine Liebe, die der Zeit trotzt
A prueba de fuegos
Feuerfest
Que si se cae se levanta
Die, wenn sie fällt, wieder aufsteht
Un amor hecho asi
Eine Liebe, so gemacht
A prueba de todo (todo)
Allem gewachsen (allem)
Un amor (un amor)
Eine Liebe (eine Liebe)
Un amor que no derrumbe nada
Eine Liebe, die nichts erschüttern kann
Un amor hecho a prueba de bala
Eine Liebe, kugelsicher
A prueba de vientos
Dem Wind trotzend
Que si se cae se levanta
Die, wenn sie fällt, wieder aufsteht
Un amor hecho asi
Eine Liebe, so gemacht
A prueba de todo.
Allem gewachsen.
Amor por favor de una vez
Liebling, bitte, ein für alle Mal
Entiende lo pasado es pasado
Versteh, Vergangenes ist vergangen
Te regalo el futuro
Ich schenke dir die Zukunft
Ya no puedes ser mi amiga
Du kannst nicht mehr meine Freundin sein
Sueño que un día
Ich träume, dass eines Tages
Sueño que juntos, podamos decir que nos juramos el mundo
Ich träume, dass wir zusammen sagen können, dass wir uns die Welt versprachen
Sueño contigo
Ich träume von dir
Sueño despierto
Ich träume mit offenen Augen
Estoy tan seguro que algún día tendremos.
Ich bin so sicher, dass wir eines Tages haben werden.
Un amor para mojarnos
Eine Liebe, um einzutauchen
Y sumergirnos en un mar de besos
Und in einem Meer von Küssen unterzugehen
Para llevarnos al infinito
Um uns ins Unendliche zu tragen
Que sea intenso que no nos llegue el final.
Die intensiv ist und niemals endet.
Un amor (un amor)
Eine Liebe (eine Liebe)
Un amor que no se rinde ante nada
Eine Liebe, die vor nichts aufgibt
Un amor hecho a prueba de tiempo
Eine Liebe, die der Zeit trotzt
A prueba de fuegos
Feuerfest
Que si se cae se levanta
Die, wenn sie fällt, wieder aufsteht
Un amor hecho asi
Eine Liebe, so gemacht
A prueba de todo (todo)
Allem gewachsen (allem)
Un amor (un amor)
Eine Liebe (eine Liebe)
Que no derrumba nada
Die nichts erschüttern kann
Un amor hecho a prueba de balas
Eine Liebe, kugelsicher
A prueba de vientos
Dem Wind trotzend
Que si se cae se levanta
Die, wenn sie fällt, wieder aufsteht
Un amor hecho asi
Eine Liebe, so gemacht
A prueba de todo
Allem gewachsen
Un amor, un amor
Eine Liebe, eine Liebe
Ay! a prueba de balas
Ay! kugelsicher
Sueño contigo Sueño que un día, contigo
Ich träume von dir, ich träume, dass eines Tages, mit dir
A prueba de todo, todo.
Allem gewachsen, allem.
Un amor, Ay! Aprueba de fuegos
Eine Liebe, Ay! Feuerfest
Un amor, Ay! A prueba de vientos
Eine Liebe, Ay! Dem Wind trotzend
Un amor a prueba de todo, todo.
Eine Liebe, allem gewachsen, allem.





Writer(s): Jorge Luis Bohorquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.