Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prueba de Todo
Allem gewachsen
Amiga,
así,
ya
no
Freundin,
so,
nicht
mehr
Ya
no
quiero
llamarte
amiga
Ich
will
dich
nicht
mehr
Freundin
nennen
No
quisiera
herirte
Ich
möchte
dich
nicht
verletzen
No
te
quiero
más
amiga.
Ich
will
dich
nicht
mehr
nur
als
Freundin.
Amor,
así,
amor
Liebling,
so,
Liebling
Así
quiero
llamarte
desde
ahora
So
will
ich
dich
von
nun
an
nennen
Así
quiero
yo
verte
So
will
ich
dich
sehen
Así
quiero
desde
ahora.
So
will
ich
es
von
nun
an.
Sueño
que
un
día
Ich
träume,
dass
eines
Tages
Sueño
que
juntos
Ich
träume,
dass
wir
zusammen
Podamos
decir
que
nos
juramos
el
mundo
Sagen
können,
dass
wir
uns
die
Welt
versprachen
Sueño
contigo
Ich
träume
von
dir
Sueño
despierto
Ich
träume
mit
offenen
Augen
Dejame
convencerte
que
algún
día
tendremos.
Lass
mich
dich
überzeugen,
dass
wir
eines
Tages
haben
werden.
Un
amor
(un
amor)
Eine
Liebe
(eine
Liebe)
Un
amor
que
no
se
rinde
ante
nada
Eine
Liebe,
die
vor
nichts
aufgibt
Un
amor
hecho
a
prueba
de
tiempo
Eine
Liebe,
die
der
Zeit
trotzt
A
prueba
de
fuegos
Feuerfest
Que
si
se
cae
se
levanta
Die,
wenn
sie
fällt,
wieder
aufsteht
Un
amor
hecho
asi
Eine
Liebe,
so
gemacht
A
prueba
de
todo
(todo)
Allem
gewachsen
(allem)
Un
amor
(un
amor)
Eine
Liebe
(eine
Liebe)
Un
amor
que
no
derrumbe
nada
Eine
Liebe,
die
nichts
erschüttern
kann
Un
amor
hecho
a
prueba
de
bala
Eine
Liebe,
kugelsicher
A
prueba
de
vientos
Dem
Wind
trotzend
Que
si
se
cae
se
levanta
Die,
wenn
sie
fällt,
wieder
aufsteht
Un
amor
hecho
asi
Eine
Liebe,
so
gemacht
A
prueba
de
todo.
Allem
gewachsen.
Amor
por
favor
de
una
vez
Liebling,
bitte,
ein
für
alle
Mal
Entiende
lo
pasado
es
pasado
Versteh,
Vergangenes
ist
vergangen
Te
regalo
el
futuro
Ich
schenke
dir
die
Zukunft
Ya
no
puedes
ser
mi
amiga
Du
kannst
nicht
mehr
meine
Freundin
sein
Sueño
que
un
día
Ich
träume,
dass
eines
Tages
Sueño
que
juntos,
podamos
decir
que
nos
juramos
el
mundo
Ich
träume,
dass
wir
zusammen
sagen
können,
dass
wir
uns
die
Welt
versprachen
Sueño
contigo
Ich
träume
von
dir
Sueño
despierto
Ich
träume
mit
offenen
Augen
Estoy
tan
seguro
que
algún
día
tendremos.
Ich
bin
so
sicher,
dass
wir
eines
Tages
haben
werden.
Un
amor
para
mojarnos
Eine
Liebe,
um
einzutauchen
Y
sumergirnos
en
un
mar
de
besos
Und
in
einem
Meer
von
Küssen
unterzugehen
Para
llevarnos
al
infinito
Um
uns
ins
Unendliche
zu
tragen
Que
sea
intenso
que
no
nos
llegue
el
final.
Die
intensiv
ist
und
niemals
endet.
Un
amor
(un
amor)
Eine
Liebe
(eine
Liebe)
Un
amor
que
no
se
rinde
ante
nada
Eine
Liebe,
die
vor
nichts
aufgibt
Un
amor
hecho
a
prueba
de
tiempo
Eine
Liebe,
die
der
Zeit
trotzt
A
prueba
de
fuegos
Feuerfest
Que
si
se
cae
se
levanta
Die,
wenn
sie
fällt,
wieder
aufsteht
Un
amor
hecho
asi
Eine
Liebe,
so
gemacht
A
prueba
de
todo
(todo)
Allem
gewachsen
(allem)
Un
amor
(un
amor)
Eine
Liebe
(eine
Liebe)
Que
no
derrumba
nada
Die
nichts
erschüttern
kann
Un
amor
hecho
a
prueba
de
balas
Eine
Liebe,
kugelsicher
A
prueba
de
vientos
Dem
Wind
trotzend
Que
si
se
cae
se
levanta
Die,
wenn
sie
fällt,
wieder
aufsteht
Un
amor
hecho
asi
Eine
Liebe,
so
gemacht
A
prueba
de
todo
Allem
gewachsen
Un
amor,
un
amor
Eine
Liebe,
eine
Liebe
Ay!
a
prueba
de
balas
Ay!
kugelsicher
Sueño
contigo
Sueño
que
un
día,
contigo
Ich
träume
von
dir,
ich
träume,
dass
eines
Tages,
mit
dir
A
prueba
de
todo,
todo.
Allem
gewachsen,
allem.
Un
amor,
Ay!
Aprueba
de
fuegos
Eine
Liebe,
Ay!
Feuerfest
Un
amor,
Ay!
A
prueba
de
vientos
Eine
Liebe,
Ay!
Dem
Wind
trotzend
Un
amor
a
prueba
de
todo,
todo.
Eine
Liebe,
allem
gewachsen,
allem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Bohorquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.