Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang! the Witch Is Dead
Bäng! Die Hexe ist tot
You've
ruined
all
my
endings.
Du
hast
all
meine
Schlüsse
ruiniert.
Stay
safe
I'll
drown
in
time.
Bleib
sicher,
ich
werde
mit
der
Zeit
ertrinken.
The
abuse
had
you
and
it
was
long
overdue
to
let
go.
Der
Missbrauch
hatte
dich
und
es
war
längst
überfällig,
loszulassen.
This
love
division
casting
stones
fighting
for
you.
Diese
Liebestrennung,
die
mit
Steinen
wirft,
kämpft
für
dich.
I
don't
think
you
heard
me
I
said
fighting
for
you.
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
gehört
hast,
ich
sagte,
ich
kämpfe
für
dich.
So
close
to
commitment
did
I
miss
out
or
make
it
away
just
in
time.
So
nah
an
einer
Bindung,
habe
ich
etwas
verpasst
oder
bin
ich
gerade
noch
rechtzeitig
entkommen?
We
don't
care
they
say
call
it
off,
and
what's
said
by
many
goes.
Es
ist
uns
egal,
sagen
sie,
brich
es
ab,
und
was
von
vielen
gesagt
wird,
zählt.
I
feel
abandoned,
but
it
feels
good.
Ich
fühle
mich
verlassen,
aber
es
fühlt
sich
gut
an.
No
screams
from
you
this
time.
Keine
Schreie
mehr
von
dir
dieses
Mal.
Stronger
and
better
without
you.
Stärker
und
besser
ohne
dich.
Face
the
facts
I
ain't
coming
back.
Sieh
den
Tatsachen
ins
Auge,
ich
komme
nicht
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.y. Harburg, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.