Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Shock
Nur ein Schock
Oh,
it's
you
again
Oh,
du
bist
es
wieder
Your
angel
feathers
and
your
bloodstains
Deine
Engelsfedern
und
deine
Blutflecken
I
can
disregard
these
flighty
notions
and
your
silly
grin
Ich
kann
diese
flatterhaften
Vorstellungen
und
dein
albernes
Grinsen
ignorieren
This
time
what
I
stitch
is
mine
Diesmal
gehört
das,
was
ich
nähe,
mir
And
what
I
mend
is
just
a
hand
hold
Und
was
ich
flicke,
ist
nur
ein
Halt
Take
notice
it's
the
last
time...
Beachte,
es
ist
das
letzte
Mal...
A
better
company
- than
being
alone
Eine
bessere
Gesellschaft
- als
allein
zu
sein
Look
what
you're
faced
to
find
Sieh,
was
dir
bevorsteht
You're
gonna
get
it
in
your
own
sweet
time
Du
wirst
es
zu
deiner
Zeit
bekommen
There's
no
easy
way
- you
make
mistakes
Es
gibt
keinen
einfachen
Weg
- du
machst
Fehler
And
pay
that's
just
the
way
it's
done
Und
bezahlst,
so
ist
es
nun
mal
It's
just
a
shock...
I
know
you
will
feel
it
Es
ist
nur
ein
Schock...
Ich
weiß,
du
wirst
es
fühlen
Oh,
it's
here
again
Oh,
es
ist
wieder
da
Shovel
under
the
tight
rope
Schaufle
unter
dem
Seil
It's
not
where
the
worries
begin
Es
ist
nicht
dort,
wo
die
Sorgen
beginnen
But
how
you
learn
to
leave
it
alone
Sondern
wie
du
lernst,
es
ruhen
zu
lassen
No.
It's
not
where
the
worries
began
Nein.
Es
ist
nicht
dort,
wo
die
Sorgen
begannen
When
it
falls.
When
it
comes
down
Wenn
es
fällt.
Wenn
es
herunterkommt
...It
makes
you
hollow
...Es
macht
dich
leer
You
might
not...
wanna
be
around
Du
willst
vielleicht...
nicht
mehr
da
sein
...It's
just
the
way
things
are
...Es
ist
einfach,
wie
die
Dinge
sind
When
it
shines.
When
it
shines
down.
Wenn
es
scheint.
Wenn
es
herabscheint.
...into
the
shadows
...in
die
Schatten
Everything
lost
get
found
Alles
Verlorene
wird
gefunden
...it's
enough
to
show
you
who
you
are
...es
ist
genug,
um
dir
zu
zeigen,
wer
du
bist
Stop
thinking
about
something
Hör
auf,
über
etwas
nachzudenken
That's
nothing
like
the
way
things
are
Das
nicht
so
ist,
wie
die
Dinge
sind
Truth
has
a
motive
Die
Wahrheit
hat
ein
Motiv
Regardless
of
what
you
want
Unabhängig
davon,
was
du
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Taylor, Jacob David Bunton, Christopher Allen Mosley, Jacob Louis Duncan, Jason B. Elgin, Rodney Reaves, Joshua Keith Cornutt, Roman Haviland
Album
III
date de sortie
22-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.