Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Va a Ser Que No Seas Tú
Wer Soll Es Sein, Wenn Nicht Du
(214
loca)
(214
Verrückte)
(Quien
va
a
ser
que
no
seas
tu...
(Wer
soll
es
sein,
wenn
nicht
du...
Quien
va
a
ser,
quien
va
a
ser
que
no
seas
tu...
Wer
soll
es
sein,
wer
soll
es
sein,
wenn
nicht
du...
Esto
es
de
tu
Alejandro,
pa′
ti
escucha...)
Das
ist
von
deinem
Alejandro,
für
dich,
hör
zu...)
Quien
va
ser
que
no
seas
tu
me
quite
el
frío
por
las
noches
Wer
soll
es
sein,
wenn
nicht
du,
die
mir
nachts
die
Kälte
nimmt
Quien
va
a
ser
la
que
me
lance
mil
reproches
Wer
wird
diejenige
sein,
die
mir
tausend
Vorwürfe
macht
Quien
va
a
ser
la
que
me
cubre
cuando
me
gane
la
noche
Wer
wird
diejenige
sein,
die
mich
deckt,
wenn
die
Nacht
mich
besiegt
Y
alumbren
más
mis
ojos
que
los
faros
de
los
coches
Und
meine
Augen
heller
leuchten
als
die
Scheinwerfer
der
Autos
Quien
va
a
ser...
Wer
soll
es
sein...
La
que
me
saque
de
la
mala
vida
Diejenige,
die
mich
aus
dem
schlechten
Leben
holt
Tu
tienes
un
no
pa'
llevarme
hasta
la
salida
Du
hast
die
Macht,
mich
zum
Ausgang
zu
führen
Sé
quien
soy,
un
chulo
bala
perdida
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
ein
Draufgänger,
ein
hoffnungsloser
Fall
Pero
tu
me
regulas
el
coco
cuando
me
miras
Aber
du
bringst
meinen
Kopf
in
Ordnung,
wenn
du
mich
ansiehst
Y
ahora
si
te
pierdo
me
entran
los
siete
males
Und
wenn
ich
dich
jetzt
verliere,
überkommt
mich
alles
Übel
Fumo,
me
rayo
el
doble
y
le
trato
mal
a
mis
padres
Ich
rauche,
drehe
doppelt
durch
und
behandle
meine
Eltern
schlecht
Sé
que
no
soy
un
tipo
fácil
Ich
weiß,
ich
bin
kein
einfacher
Typ
Y
tienes
mi
permiso
pa′
matarme
cuando
falle.
Und
du
hast
meine
Erlaubnis,
mich
umzubringen,
wenn
ich
versage.
Loca
no
sabes
lo
que
te
quiero
Verrückte,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebe
No
sabes
lo
que
me
calmas
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
mich
beruhigst
No
sabes
lo
que
te
debo
Du
weißt
nicht,
was
ich
dir
schulde
No
sabes
lo
que
te
haría
Du
weißt
nicht,
was
ich
für
dich
tun
würde
No
sabes
lo
que
te
anhelo
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
No
sabes
cuantas
veces
te
pedí
mirando
al
cielo
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
zum
Himmel
geschaut
und
um
dich
gebeten
habe
Si
no
eres
tu
que
no
sea
nadie
Wenn
du
es
nicht
bist,
soll
es
niemand
sein
Y
si
no
soy
yo
que
seas
feliz
Und
wenn
ich
es
nicht
bin,
sei
glücklich
Pero
en
el
momento
que
te
falla
Aber
in
dem
Moment,
in
dem
er
dich
im
Stich
lässt
No
me
hago
responsable
de
lo
que
me
pase
a
mi
Bin
ich
nicht
verantwortlich
für
das,
was
mit
mir
geschieht
Quien
va
a
ser
que
no
seas
tu
me
quite
el
frío
por
las
noches
Wer
soll
es
sein,
wenn
nicht
du,
die
mir
nachts
die
Kälte
nimmt
Quien
va
a
ser
la
que
me
lance
mil
reproches
Wer
wird
diejenige
sein,
die
mir
tausend
Vorwürfe
macht
Quien
va
a
ser
la
que
me
cubre
cuando
me
gane
la
noche
Wer
wird
diejenige
sein,
die
mich
deckt,
wenn
die
Nacht
mich
besiegt
Y
alumbren
más
mis
ojos
que
los
faros
de
los
coches
Und
meine
Augen
heller
leuchten
als
die
Scheinwerfer
der
Autos
Quien
va
a
ser
que
no
seas
tu
me
quite
el
frío
por
las
noches
Wer
soll
es
sein,
wenn
nicht
du,
die
mir
nachts
die
Kälte
nimmt
Quien
va
a
ser
la
que
me
lance
mil
reproches
Wer
wird
diejenige
sein,
die
mir
tausend
Vorwürfe
macht
Quien
va
a
ser
la
que
me
cubre
cuando
me
gane
la
noche
Wer
wird
diejenige
sein,
die
mich
deckt,
wenn
die
Nacht
mich
besiegt
Y
alumbren
más
mis
ojos
que
los
faros
de
los
coches
Und
meine
Augen
heller
leuchten
als
die
Scheinwerfer
der
Autos
Dime
quien
coño
va
a
ser
Sag
mir,
wer
zum
Teufel
soll
das
sein?
Te
quiero
loca
Ich
liebe
dich,
Verrückte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mayo Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.