Mayo 214 feat. Forest Keed & Doctore - Me Mata la Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayo 214 feat. Forest Keed & Doctore - Me Mata la Pena




Me Mata la Pena
The Pain Kills Me
Yo', yo', yo'
Yo', yo', yo'
Madrid y Barcelona
Madrid and Barcelona
Me mata la pena
The pain kills me
Al ritmo que quiere y sabe que me tiene
At the rhythm it wants and knows it has me
En una condena
In a condemnation
Solo pa' que me duela
Just to make me hurt
Me he aleja'o de tu lado pa' quererme
I walked away from your side to love myself
He cogido lo malo por costumbre
I've taken the bad as a habit
Ahora que me he acostumbra'o a no tenerte
Now that I've gotten used to not having you
Y le he cogi'o cariño al agua que me cubre
And I've grown fond of the water that covers me
Te acercas y vuelves
You approach and return
Por desgracia o por suerte
Unfortunately or luckily
Ya no soy el mismo de antes
I'm not the same as before
Porque lo que no mata, te hace más fuerte
Because what doesn't kill you makes you stronger
Quítame las penas, no las ganas de vivir
Take away my sorrows, not my will to live
Ya no ni qué sentir
I don't even know what to feel anymore
Me da igual lo que me vayas a decir
I don't care what you're going to tell me
Ahora estoy solo pa'
Now I'm only for myself
Solo pa' mí, solo pa'
Only for me, only for me
Ahora ya no pierdo ni un segundo por ti
Now I don't waste a second on you
He arranca'o el problema de raíz
I ripped the problem from the root
Estoy borracho en el centro de Madrid
I'm drunk in the center of Madrid
Son solo las dos de la mañana y yo buscándote
It's only two in the morning and I'm looking for you
No paras de dar vueltas por mi coco
You keep spinning around in my head
Otra noche más recordándote
Another night remembering you
Que sepas que me estás volviendo loco
Just so you know, you're driving me crazy
Ya son las seis
It's six o'clock
Estoy senta'o en la azotea del hotel
I'm sitting on the hotel rooftop
Borrando fotos y calmando la sed
Deleting photos and quenching my thirst
Mientra' otro día vuelve a amanecer
While another day dawns again
Me mata la pena
The pain kills me
Al ritmo que quiere y sabe que me tiene
At the rhythm it wants and knows it has me
En una condena
In a condemnation
Solo pa' que me duela
Just to make me hurt
Me mata la pena
The pain kills me
Al ritmo que quiere y sabe que me tiene
At the rhythm it wants and knows it has me
En una condena
In a condemnation
Solo pa' que...
Just to...
Me he alejado de tu lado pa' quererte
I walked away from your side to love you
Porque necesito sentirme el de antes
Because I need to feel like myself again
Hago planes como si pudiese verte
I make plans as if I could see you
Y los destrozo cuando consigo acordarme
And I destroy them when I manage to remember
A mí, cómeme y te cuentas 20
To me, eat me and count to 20
que valgo más que to's esos farsantes
I know I'm worth more than all those fakes
Se me ve, aún estando entre la gente
You can see me, even when I'm among people
Y eso, mami, es porque lo llevo en la sangre
And that, baby, is because I carry it in my blood
Eh, soy de corazón caliente
Eh, I'm warm-hearted
Por eso dije cosas tan poco brillantes
That's why I said things that weren't so bright
Pero siempre voy de frente
But I always go head-on
Y lo mejor que supe hacer era cuidarte
And the best thing I knew how to do was take care of you
Eh, eras la reina del parque
Eh, you were the queen of the park
eras mi vida, mi diosa, mi sangre
You were my life, my goddess, my blood
Mi razón de ser, de levantarme
My reason for being, for getting up
Tantas cosas eras y ninguna me dejaste
You were so many things and you left me with nothing
Todo se me fue fuera
Everything went away from me
Estuve pensando en ti, pero esa la solución no era
I was thinking about you, but that wasn't the solution
"Alejandro, salte de los problemas
"Alejandro, jump out of problems
Que se te pone cara de niño malamanera"
You get a face of a naughty boy"
Acumulas demasia'o lo que te quema
You accumulate too much of what burns you
Tardaste dos semanas en llorarlo por tu abuela
It took you two weeks to mourn your grandmother
No me sufras, por lo que más quieras
Don't suffer for me, for what you love most
Échale cojones y demuéstrales que vuelas
Have courage and show them that you fly
No hago na' bien a la primera
I don't do anything right the first time
Pero no me mires raro como si no lo supieras
But don't look at me weird as if you didn't know
Yo seré lo que quieras
I'll be whatever you want
Pero no digas bobadas como si no me sintieras
But don't say stupid things as if you didn't feel me
Agárrame la mano por Madrid
Take my hand through Madrid
Nada de amor en París, no le pongamos bandera
No love in Paris, let's not raise a flag
A menos que me saques de aquí
Unless you get me out of here
No voy a sobrevivir, porque me mata la pena
I'm not going to survive, because the pain is killing me
Me mata la pena
The pain kills me
Al ritmo que quiere y sabe que me tiene
At the rhythm it wants and knows it has me
En una condena
In a condemnation
Solo pa' que me duela
Just to make me hurt
Me mata la pena
The pain kills me
Al ritmo que quiere y sabe que me tiene
At the rhythm it wants and knows it has me
En una condena
In a condemnation
Solo pa' que me duela
Just to make me hurt





Writer(s): Alejandro Mayo, Nacho Rabal

Mayo 214 feat. Forest Keed & Doctore - Me Mata La Pena
Album
Me Mata La Pena
date de sortie
31-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.