Mayo 214 - A Pelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mayo 214 - A Pelo




A Pelo
Налысо
28214
28214
Esto es Madri, dice
Это Мадрид, говорит он
Mayo 214
Майо 214
Dice
Говорит
¿Qué más da si la vida me sabe a hip hop?
Какая разница, если жизнь для меня это хип-хоп?
No hay otra como reina que me siga el ritmo
Нет другой такой, как ты, королева, чтобы за мной поспевать
Ah, se están muriendo por lo mismo
Ах, они умирают за то же самое
Pero el orgullo les está haciendo verlo distinto
Но гордость мешает им видеть это по-другому
Yo tan necesitao′ de tu veneno
Я так нуждаюсь в твоем яде
Que he llegado a plantearme lo del cielo
Что начал задумываться о небесах
Todas esas ratas se matan por tus te quieros
Все эти крысы убивают друг друга за твои тебя люблю"
Y conmigo te corrías sin ponerte encima un dedo
А со мной ты кончила, даже пальцем себя не тронув
You, barrio bajero
Эй, ты, из низов
La clase se demuestra con actos no con dinero
Класс доказывается поступками, а не деньгами
Si hay que poner polla yo el primero
Если нужно выложить все карты, я первый
Y si se me va la olla quédate si tienes huevos
А если я свихнусь, останься, если у тебя есть яйца
Ya me estáis tocando los cojones
Вы уже меня достали
No tienen ni idea del porque pero me asfixian
Они понятия не имеют почему, но душат меня
Lo hago porque no quedan opciones
Я делаю это, потому что других вариантов нет
Y aparte de los renglones es lo único que me alivia
И помимо этих строк, это единственное, что меня успокаивает
No cambio mis principios por tus fines you
Я не променяю свои принципы на твои цели, эй
Que me metí la raya de tu rímel
Я внюхал дорожку твоей туши
Te odio casi lo mismo que te quise
Я ненавижу тебя почти так же сильно, как любил
Perdido en medio de esta odisea como Ulises
Потерянный посреди этой одиссеи, как Одиссей
Bailame sin prisa
Станцуй для меня не спеша
Así te memorizo mientras que tu me hipnotizas
Так я запомню тебя, пока ты меня гипнотизируешь
Toa' esta mierda no me cicatriza
Вся эта дрянь не заживает
Sabio es el que sabe no el tonto que rectifica
Мудр тот, кто знает, а не дурак, который исправляется
Cariño, estoy viviendo a ratos
Дорогая, я живу урывками
Sin darle mi importancia a lo que no cuesta trabajo
Не придавая значения тому, что дается легко
Por eso no hay loca para este flaco
Поэтому для этого парня нет сумасшедшей
Porque me sabe a poco si no he llorao′ por sus trapos
Потому что мне мало, если я не плакал из-за ее тряпок
Podría decir que me la suda el físico
Мог бы сказать, что мне плевать на внешность
Si después de follarte no noto química
Если после секса с тобой я не чувствую химии
He visto a mi gente con el químico
Я видел своих людей с химией
Cuando no había médico ni enfermera en su clínica
Когда в их клинике не было ни врача, ни медсестры
No me late igual esto se para
Мое сердце бьется не так, все останавливается
Follandome a la guapa mientras le pongo cara
Трахаю красотку, представляя твое лицо
Vicios caros, llorandole a la almohada
Дорогие пороки, плачу в подушку
Por romper tantas promesas que de niño veía claras
За то, что нарушил столько обещаний, которые в детстве казались ясными
Soy capaz de renunciar a todo
Я готов отказаться от всего
Por darle a mi madre la vida que se merece
Чтобы дать своей матери ту жизнь, которую она заслуживает
Le he visto desangrarse los codos
Я видел, как у нее кровоточили локти
Dejandose la piel en un continuo martes trece
Она надрывалась в бесконечную черную пятницу
Ah en un continuo martes trece...
Ах, в бесконечную черную пятницу...
Dice
Говорит
Si nos cruzamos por la calle
Если мы столкнемся на улице
Somos dos extraños que se miran como nadie
Мы два незнакомца, которые смотрят друг на друга, как никто другой
Que suene la música que te he escrito
Пусть играет музыка, которую я написал для тебя
Y que se detenga el tiempo necesario para un baile
И пусть время остановится на танец
Ya está to' apostao' no quedan cartas
Все уже поставлено, карт больше нет
Y al rey de corazones le siguen clavando picas
А королю червей продолжают втыкать пики
Ella con su sonrisa de joker el comodín
Она с ее улыбкой Джокера джокер
De mi poker y un trébol que se marchita
Моего покера и увядающий трилистник
Decirte adiós con un te quiero entre los labios
Говорить тебе "прощай" с люблю тебя" на губах
Duele casi lo mismo que cuando me decepcionas
Болит почти так же сильно, как когда ты меня разочаровываешь
Esta mierda no la cura el Larios
Эту хрень не вылечить Лариосом
Firmado un chulo de barrio que dejó de ser persona
Подписано крутым парнем из района, который перестал быть человеком
Ah, yah, que dejó de ser persona...
Ах, да, который перестал быть человеком...
Mayo 28214
Майо 28214





Writer(s): Alejandro Mayo Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.