Paroles et traduction Mayo 214 - Día 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
loca,
escuchame
yo,
um
Hey
chick,
listen
to
me
yo,
um
Esto
es
Madrid
yo,
um
This
is
Madrid
yo,
um
La
niña
es
tan
flamenca
que
lo
fuma
a
sevillana
The
girl
is
so
flamenco
that
she
smokes
it
in
a
Sevillana
style
Contigo
haría
de
to'
menos
perderte
With
you
I'd
do
everything
except
lose
you
La
ves
bailar
echando
el
humo
a
la
ventana
You
see
her
dancing,
blowing
the
smoke
out
the
window
Y
yo
loco
como
un
diablo
solo
por
verla
moverse,
eh
And
I'm
crazy
like
a
devil
just
to
see
her
move,
huh
Escucha
mami
esto
es
pa'
ti
Listen
baby
this
is
for
you
Ya
no
se
sobrevivir,
estoy
pensandome
si
verte,
yo
I
can't
survive
anymore,
I'm
thinking
about
going
to
see
you,
yo
Sabemos
que
el
rollo
va
así
We
know
that
this
is
how
it
goes
Ni
yo
pa
ti
ni
tu
pa
mi,
pero
me
cuesta
no
tenerte
Neither
I'm
for
you
nor
you're
for
me,
but
it's
hard
for
me
not
to
have
you
Lo
mueve
fino,
dulce
como
el
chocolate
She
moves
it
fine,
sweet
like
chocolate
Pasa
de
largo
y
se
acelera
lo
que
late
She
walks
past
and
makes
my
heart
race
Ella
es
la
reina
nunca
ha
perdido
un
combate
She's
the
queen,
she
has
never
lost
a
battle
Porque
solo
los
que
somos
reyes
se
enfrentan
al
jaque,
uh
'Cause
only
those
of
us
who
are
kings
face
the
check,
uh
Se
vuelve
loca,
sin
control
She
goes
crazy,
out
of
control
Bailo
el
agua
que
me
tira
y
no
se
decirle
que
no
I
dance
on
the
water
she
throws
at
me
and
I
can't
tell
her
no
Me
ha
dao'
razones
pa'
que
pierda
la
razón
She
has
given
me
reasons
to
lose
my
mind
Hacerle
to'
lo
que
me
pida
y
llevarme
a
su
habitación,
um
To
do
everything
she
asks
me
to
do
and
take
me
to
her
room,
um
Se
hace
que
ella
es
otro
rollo
She
pretends
that
she's
something
else
Mami
si
te
hago
daño,
a
mi
que
me
parta
un
rayo
Baby
if
I
hurt
you,
I
hope
I
get
struck
by
lightning
Sabe
de
sobra
que
tiene
lo
necesario
She
knows
very
well
that
she
has
what
it
takes
Se
rie
soltando
el
humo
mientras
brindamos
con
larios,
um
She
laughs
and
puffs
on
her
cigarette
as
we
toast
with
larios,
um
Ella
es
la
jefa
del
barrio
She's
the
boss
of
the
neighborhood
Camina
donde
quiere
despertando
al
vecindario
She
walks
wherever
she
wants,
waking
up
the
neighborhood
Todos
la
miran
y
se
mueren
por
sus
labios
Everybody
looks
at
her
and
dies
for
her
lips
Pero
ella
es
una
diabla
y
solo
le
vale
un
diablo,
uh
But
she's
a
devil
and
only
a
devil
is
worth
her
while,
uh
Como
lo
mueve
me
trae
loco
The
way
she
moves
drives
me
crazy
La
llevo
en
vez
de
en
el
cora
metía
en
el
coco
I
carry
her
in
my
head
instead
of
my
heart
Ella
ya
sabe
que
yo
voy
poquito
a
poco
She
already
knows
that
I'm
taking
it
slow
Que
me
falta
la
prisa
y
me
sobra
cuando
la
toco,
uh
That
I
don't
have
any
rush
and
I've
got
plenty
of
time
when
I
touch
her,
uh
Oye
mami,
dame
un
chance
Hey
baby,
give
me
a
chance
La
reina
de
la
calle
con
el
rey
del
parque
The
queen
of
the
street
with
the
king
of
the
park
Que
si
me
dices
ven
no
pienso
al
contestarte,
yo
'Cause
if
you
tell
me
to
come
I
won't
think
twice
about
replying,
yo
Te
llevo
de
la
mano
aunque
tengas
pensao'
matarme
I'll
take
you
by
the
hand
even
if
you're
thinking
of
killing
me
¿Me
has
escuchao'?
Did
you
hear
me?
Aunque
tengas
pensao'
matarme
Even
if
you're
thinking
of
killing
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mayo Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.