Mayo 214 - Fumo y Floto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayo 214 - Fumo y Floto




Fumo y Floto
Smoke and Float
2-1-4 esto es Madrid Mayo
2-1-4 this is Madrid Mayo
Fumo y floto negra
I smoke and I float, girl
Pa' que vamos a querernos si es más fácil darnos palos
Why should we love each other if it's easier to hit each other?
Negra mi corazón te lo regalo
Girl, my heart is yours
Manchando mi futuro de verde pa' verlo claro
Staining my future green to see it clearly
Volando cuando fumo y aterrizando forzado
Flying when I smoke and crash landing
Estoy mejor pero no he vuelto a ser el mismo
I'm better but I'm not the same
Aprender a vivir con ello y no olvidar me hace distinto
Learning to live with it and not forgetting makes me different
Que ya no estoy al tanto
I'm not up to date anymore
Pero cuando me tienta se me nubla el instinto
But when I'm tempted my instincts cloud
Así que párame este corazón
So stop this heart
Que yo me bajo aquí aunque tenga miedo al vertigo
I'm getting off here even if I'm afraid of heights
Aunque me vuelva loco perderé el control
Even if I go crazy I'll lose control
Y manche de gotas de alcohol todas las recetas del medico
And stain all the doctor's prescriptions with drops of alcohol
Fumo y floto, negra, por dentro estoy to' roto
I smoke and float, girl, inside I'm all broken
Me duele el pecho cuando toso
My chest hurts when I cough
Hay heridas que me hacen mucho más fuerte si no las coso
There are wounds that make me much stronger if I don't sew them up
Si no las coso
If I don't sew them up
Mucho más fuerte si no las coso
Much stronger if I don't sew them up
Será cosa del patio o de mi cerebro opaco
Maybe it's the courtyard or my opaque brain
Pero si me callo exploto aunque todos me veáis más guapo
But if I shut up I explode even if you all think I look better
A no me llames toyaco
Don't call me a toy boy
Si desde que tengo trece a tu grupo le pongo a cuatro
Since I was thirteen I've been putting your group on all fours
Loco, por el abuelo
Crazy, for grandpa
El beef pa' los chupa pollas que creen que son Cancerbero
The beef is for the dickheads who think they're Cerberus
Nada nuevo, la suerte llegó primero
Nothing new, luck came first
Y he roto otro cristal mientras me miraba el reflejo
And I broke another mirror while I was looking at my reflection
Y yo volando por tu habitación
And I'm flying around your room
Por no hacer caso y no abrocharme el cinturón
For not listening and not buckling my seatbelt
Hay mil razones para decirte que no
There are a thousand reasons to tell you no
Pero a ti una sola te basta pa' robarme el corazón
But one is enough for you to steal my heart
Take it out negro, take it out negro
Take it out, girl, take it out, girl
Tres partes de locura por una sola de sexo
Three parts madness for one part sex
Y si el tiempo no lo cura entonces que lo hagan tus besos
And if time doesn't heal it then let your kisses do it
Pero si no estás cerca no veo el final ni de lejos
But if you're not around I can't see the end, not even from afar
Movido por complejos
Driven by complexes
Mezclando los recuerdos que hacen daño con añejo
Mixing hurtful memories with aged liquor
Que será de cuando sea viejo
What will become of me when I'm old
Y vea que solo estoy yo delante del maldito espejo
And see that I'm the only one in front of the damn mirror
Bajando al party con mi chandal
Going down to the party in my tracksuit
Me desabrocho el North Face pa' que descorchen el champagne
I unbutton my North Face to let them uncork the champagne
Tiritos que no suenan bang bang
Shots that don't sound bang bang
Y con la boca abierta para que me sirva el barman
And with my mouth open for the bartender to serve me
Fumo y floto, negra, que por dentro estoy to' roto
I smoke and float, girl, inside I'm all broken
Me duele el pecho cuando toso
My chest hurts when I cough
Hay heridas que me hacen mucho más fuerte si no las coso
There are wounds that make me much stronger if I don't sew them up
Si no las coso
If I don't sew them up
Mucho más fuerte si no las coso
Much stronger if I don't sew them up
Ah, 2-1-4 esto es Madrid loco
Ah, 2-1-4 this is Madrid crazy





Writer(s): Alejandro Mayo Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.