Paroles et traduction Mayo 214 - Mi Crucifixión
Mi Crucifixión
Мое распятие
Dos
uno
cuatro
Два
один
четыре
Me
he
vuelto
malo
ahora
pienso
en
mí
Я
стал
плохим,
теперь
думаю
о
себе
Fumo
bien
rico
Pakistaní
Курю
отменный
пакистанский
Tiro
las
cartas
y
hago
el
all-in
Бросаю
карты
и
делаю
олл-ин
Este
panorama
lo
parto
en
mil
Этот
пейзаж
разорву
на
тысячу
частей
Cuida′o
con
lo
nuevo
que
hay
en
Madrid
Берегись
нового,
что
есть
в
Мадриде
Que
vengo
muy
serio
y
esto
es
pa'
mí
Я
пришел
очень
серьезно,
и
это
для
меня
No
os
dejo
na′,
yo
soy
así
Ничего
не
оставлю
вам,
я
такой
Pa'
que
lloren
por
mí,
que
lloren
por
ti
Чтобы
они
оплакивали
меня,
чтобы
они
оплакивали
тебя
Nene
pilla
y
muévelo,
que
¿cómo
no?
Парень,
бери
и
шевели,
а
почему
бы
и
нет?
Sabes
que
te
fumas
to'
Знаешь,
что
ты
выкуришь
все
Camarera
llénalo,
solo
de
ron,
pa′
que
me
quite
la
tos
Официантка,
наполни
это
только
ромом,
чтобы
он
вылечил
мой
кашель
Penas
en
el
corazón,
ciego
de
voz
Печали
в
сердце,
слеп
от
голоса
Habla
a
los
ojos
mi
amor
Говори
мне
в
глаза,
моя
любовь
Dame
vida,
dame
aire
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
воздух
Dame
de
to′,
que
el
doble
te
voy
a
dar
yo
Дай
мне
всего,
что
удвою
Una
de
cal
y
de
arena
Смесь
благодати
и
несчастья
La
última
cena,
llega
mi
crucifixión
Последний
ужин,
наступает
мое
распятие
Porqué
después
de
este
tema
Потому
что
после
этой
темы
Pa'
toda
la
escena,
soy
el
hijo
de
Dios
Для
всей
сцены
я
буду
сыном
Божьим
Loco
no
hay
ninguna
pena,
si
llega
el
dinero
no
es
que
cambie
yo
Сумасшедший,
нет
никакой
боли,
если
придут
деньги,
это
не
я
меняюсь
Algunos
os
duele
que
yo
haga
lo
que
soñé
dentro
de
la
habitación
Некоторым
больно,
что
я
делаю
то,
о
чем
мечтал
в
своей
комнате
Otra
lágrima
tirada
en
el
renglón,
otra
página
arrancada
del
tirón
Еще
одна
слеза
упала
на
строку,
еще
одна
вырванная
страница
Herida
de
falta
directa
al
pulmón
Рана
от
прямого
попадания
в
легкие
Me
sangra
el
cerebro
y
piensa
el
corazón
Мой
мозг
истекает
кровью,
а
сердце
думает
A
falta
de
ti,
que
bonito
soy
yo
За
неимением
тебя,
как
я
прекрасен
Y
a
falta
de
mi,
que
bien
entra
el
alcohol
И
за
неимением
меня,
как
хорошо
входит
алкоголь
El
día
en
que
me
muera
В
день
когда
я
умру
Que
todo
lo
que
me
faltó
por
hacer
lo
guarde
en
formol
Пусть
все,
чего
мне
не
хватило,
чтобы
сделать,
они
сохранят
в
формалине
No
sé
cuántos
llevo,
pero
ya
ves,
donde
caben
dos
caben
veintitrés
Не
знаю,
сколько
у
меня
есть,
но,
как
видишь,
где
помещаются
двое,
помещаются
и
двадцать
три
Mi
música
vale
los
dólares,
y
yo
me
los
gasto
olvidándome
Моя
музыка
стоит
доллары,
а
я
трачу
их,
забываясь
Cerrando
los
bares
y
abriéndote,
pero
nada
de
piernas,
hablo
de
sed
Закрывая
и
снова
открывая
бары,
но
ничего
между
ног,
я
говорю
о
жажде
Que
lo
llores
todo
y
te
tiemble
la
piel,
nos
quisimos
tanto
que
no
pudo
ser
Пусть
ты
все
оплакиваешь,
и
дрожит
твоя
кожа,
мы
так
любили
друг
друга,
что
этого
не
могло
быть
Tanto
me
quieres
pero
no
lo
vales,
sabes
de
sobra
que
no
hay
quien
me
iguale
Ты
так
сильно
меня
любишь,
но
не
стоишь
этого,
ты
точно
знаешь,
что
нет
никого,
кто
мог
бы
со
мной
сравниться
Número
uno
en
las
cosas
mu′
graves,
el
típico
que
hace
lo
malo
bien
suave
Номер
один
в
очень
важных
вещах,
типичный
тот,
кто
делает
плохое
хорошо
Si
quieres
salir,
ven
y
monta
en
la
nave,
mientras
que
sea
yo
el
que
elige
quien
cabe
Если
хочешь
выйти,
приходи
и
садись
в
корабль,
пока
я
выбираю,
кто
поместится
Oh,
de
cada
promesa,
cuelga
un
cartel
de
"For
Sale"
Ох,
на
каждой
мессе
висит
вывеска
"Свободно"
Eh
eh,
oh,
de
cada
promesa
cuelga
un
cartel
de
"For
Sale",
eh
eh
Э-э,
ох,
на
каждой
мессе
висит
вывеска
"Свободно",
э-э
Estoy
hasta
la
polla
de
ser
el
bueno,
al
que
joda
conmigo
le
prendo
fuego
Я
по
горло
сыт
тем,
что
я
хороший,
того,
кто
меня
трахнет,
я
подожгу
Ya
no
quiero
culo,
me
follo
su
ego,
y
cuando
está
empapada
la
digo
hasta
luego
Я
больше
не
хочу
задницу,
я
трахну
его
эго,
и
когда
он
будет
мокрым,
я
скажу
ему
до
свидания
Mami
ven
y
dímelo
lo
de
que
te
quiero,
pa'
que
yo
te
diga
que
eso
no
es
na′
nuevo
Мамочка,
подойди
и
скажи
мне,
что
ты
меня
любишь,
чтобы
я
сказал
тебе,
что
в
этом
нет
ничего
нового
Que
lo
dicen
todas,
pero
mira
luego
Что
говорят
все,
но
смотри
потом
Primero
yo
y
después
mis
huevos
Сначала
я
и
потом
мои
яйца
Tonto
que
no
voy
de
na',
yo
soy
así,
como
duele
la
verdad
Глупый,
я
ничего
из
себя
не
строю,
я
такой,
как
больно
правда
Mártir
en
la
soledad,
cerca
del
fin,
pero
lejos
del
final
Мученик
в
одиночестве,
недалеко
от
конца,
но
далеко
от
финала
Otro
puñal
que
escribir,
para
evadir
dosis
de
la
realidad
Еще
один
кинжал,
чтобы
писать,
чтобы
избежать
дозы
реальности
Admite
que
soy
el
king,
loca,
y
que
a
mi
nunca
me
vas
a
olvidar
Признай,
что
я
король,
сумасшедшая,
и
что
ты
никогда
меня
не
забудешь
Y
ahora
que
salga
a
la
luz,
hazme
vudú,
mata
mi
paz
con
virtud
А
теперь
пусть
это
выйдет
на
свет,
сделай
мне
вуду,
убей
мой
покой
добродетелью
Échale
cara
a
la
cruz,
solo
sé
tú,
pon
rosas
en
mi
ataúd
Повернись
лицом
к
кресту,
будь
только
собой,
положи
розы
в
мой
гроб
Otra
penita
pa′l
club,
yo
no
sé
tú,
pero
me
mata
el
run
run
Еще
одна
маленькая
жалость
для
клуба,
я
не
знаю
как
ты,
но
меня
убивает
рутина
Y
ahora
que
to'
esto
se
acaba
no
hay
dama
capaz
de
llevarme
a
la
luz
И
теперь,
когда
все
это
закончится,
нет
дамы,
которая
смогла
бы
привести
меня
к
свету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mayo Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.