Mayo 214 - Take It Easy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayo 214 - Take It Easy




Take It Easy
Take It Easy
Yo', ah, dos, ocho, dos, uno, cuatro
Yo', ah, two, eight, two, one, four
Uh, esto' es Madri', loca (ah)
Uh, this is Madrid', crazy (ah)
¿Cuántas historias habrá en cada luz del bloque?
How many stories are there in each block light?
Vivo la vida con mi terapia de choque
I live my life with my shock therapy
Me falta el as de corazones para el póker
I miss the ace of hearts for poker
Y ella se ríe de con su sonrisa de Joker
And she laughs at me with her Joker smile
Me faltas aunque tenga todo y
I miss you even though I have everything and
Me duele aunque no debería dolerme
It hurts even though it shouldn't hurt
Me sobra el mundo si camino solo
I have the world to spare if I walk alone
Pero si ando de su mano, ella sola me lo devuelve
But if I walk hand in hand with her, she alone gives it back to me
"Vete tranquilo que te estoy matando yo"
"Go easy, I'm killing you myself"
Dijo Calipso follándome en su salón
Said Calypso fucking me in her living room
Después de correrme, yo me arranqué el corazón
After I came, I ripped my heart out
Y ahora soy un muerto en vida como el puto David Jones
And now I'm a living dead like the fucking David Jones
A de usted, ¿o acaso no me habéis visto?
To me with respect, or haven't you seen me?
Sube la música a la vez que te desvisto
Turn up the music while I undress you
Que sea sucio pa' verlo todo distinto
Let it be dirty to see everything differently
Si solo soy nada de un alguien que no es él mismo
If I'm just nothing of someone who's not himself
He demostra'o que a no me vale cualquiera
I've shown that anyone is not good enough for me
Yo no soy de pagar con la misma moneda
I'm not one to pay back in the same coin
Por eso que aunque vuelvas y no me quieras
That's why I know that even if you come back and don't love me
Yo volvería a caer y así hasta el día en que me muera
I would fall again and so on until the day I die
Me hago daño y me debo tantos "lo sientos"
I hurt myself and I owe myself so many "I'm sorrys"
Que, o te los cobras o no llego al final del cuento
That either you collect them or I don't make it to the end of the story
Soy un chulo de mierda, un payaso y un cerdo
I'm a piece of shit, a clown and a pig
Pero te pedí perdón sin ser yo el que tenía que hacerlo (ah)
But I asked you for forgiveness without being the one who had to do it (ah)
Abre un paréntesis y déjame en coma mientras me partes él chásis
Open a parenthesis and put me in a coma while you break my chassis
Loca, sin ti to' take it easy
Crazy, without you, it's take it easy
So, take it easy; no me pone lo fácil
So, take it easy; it doesn't make it easy for me
Ya, ah, y no me pone lo fácil
Yeah, ah, and it doesn't make it easy for me
Loca, ah, esto es Madri', ya
Crazy, ah, this is Madrid', yeah





Writer(s): Alejandro Mayo Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.