Paroles et traduction Mayo 214 - Take It Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo',
ah,
dos,
ocho,
dos,
uno,
cuatro
Йоу,
а,
два,
восемь,
два,
один,
четыре
Uh,
esto'
es
Madri',
loca
(ah)
Э-э,
это
Мадрид,
детка
(а)
¿Cuántas
historias
habrá
en
cada
luz
del
bloque?
Сколько
историй
в
каждом
свете
квартала?
Vivo
la
vida
con
mi
terapia
de
choque
Я
живу
жизнью
с
моей
шоковой
терапией
Me
falta
el
as
de
corazones
para
el
póker
Мне
не
хватает
туза
червей
для
покера
Y
ella
se
ríe
de
mí
con
su
sonrisa
de
Joker
А
ты
смеёшься
надо
мной
со
своей
улыбкой
Джокера
Me
faltas
tú
aunque
tenga
todo
y
Мне
не
хватает
тебя,
хотя
у
меня
есть
всё,
и
Me
duele
aunque
no
debería
dolerme
Мне
больно,
хотя
не
должно
быть
больно
Me
sobra
el
mundo
si
camino
solo
Мне
хватает
всего
мира,
если
я
иду
один
Pero
si
ando
de
su
mano,
ella
sola
me
lo
devuelve
Но
если
я
иду
за
руку
с
тобой,
ты
одна
возвращаешь
мне
его
"Vete
tranquilo
que
te
estoy
matando
yo"
"Уходи
спокойно,
я
тебя
убиваю"
Dijo
Calipso
follándome
en
su
salón
Сказала
Калипсо,
трахая
меня
в
своей
гостиной
Después
de
correrme,
yo
me
arranqué
el
corazón
После
того,
как
кончил,
я
вырвал
себе
сердце
Y
ahora
soy
un
muerto
en
vida
como
el
puto
David
Jones
И
теперь
я
ходячий
мертвец,
как
чёртов
Дэвид
Джонс
A
mí
de
usted,
¿o
acaso
no
me
habéis
visto?
От
меня
к
тебе,
разве
вы
меня
не
видели?
Sube
la
música
a
la
vez
que
te
desvisto
Включай
музыку,
пока
я
тебя
раздеваю
Que
sea
sucio
pa'
verlo
todo
distinto
Пусть
будет
грязно,
чтобы
видеть
всё
по-другому
Si
solo
soy
nada
de
un
alguien
que
no
es
él
mismo
Ведь
я
всего
лишь
ничто
от
кого-то,
кто
не
является
собой
He
demostra'o
que
a
mí
no
me
vale
cualquiera
Я
доказал,
что
мне
не
подходит
кто
попало
Yo
no
soy
de
pagar
con
la
misma
moneda
Я
не
из
тех,
кто
платит
той
же
монетой
Por
eso
sé
que
aunque
vuelvas
y
no
me
quieras
Поэтому
я
знаю,
что
даже
если
ты
вернёшься
и
не
полюбишь
меня
Yo
volvería
a
caer
y
así
hasta
el
día
en
que
me
muera
Я
снова
влюблюсь,
и
так
до
дня
моей
смерти
Me
hago
daño
y
me
debo
tantos
"lo
sientos"
Я
причиняю
себе
боль
и
должен
столько
"прости"
Que,
o
te
los
cobras
tú
o
no
llego
al
final
del
cuento
Что
либо
ты
их
получишь,
либо
я
не
дойду
до
конца
истории
Soy
un
chulo
de
mierda,
un
payaso
y
un
cerdo
Я
дерьмовый
позер,
клоун
и
свинья
Pero
te
pedí
perdón
sin
ser
yo
el
que
tenía
que
hacerlo
(ah)
Но
я
извинился,
хотя
не
должен
был
этого
делать
(а)
Abre
un
paréntesis
y
déjame
en
coma
mientras
me
partes
él
chásis
Открой
скобку
и
оставь
меня
в
коме,
пока
ты
ломаешь
мне
шасси
Loca,
sin
ti
to'
take
it
easy
Детка,
без
тебя
всё
"не
парься"
So,
take
it
easy;
no
me
pone
lo
fácil
Так
что,
не
парься;
меня
не
заводит
лёгкость
Ya,
ah,
y
no
me
pone
lo
fácil
Да,
а,
меня
не
заводит
лёгкость
Loca,
ah,
esto
es
Madri',
ya
Детка,
а,
это
Мадрид,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mayo Parra
Album
Veneno
date de sortie
14-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.