Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Acuerdas
Erinnerst du dich
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
¿Qué
hice
mal?
Was
hab
ich
falsch
gemacht?
¿Qué
hice
bien?
Si
volveré
Was
hab
ich
richtig
gemacht?
Ob
ich
zurückkomme
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
¿Qué
hice
mal?
Was
hab
ich
falsch
gemacht?
¿Qué
hice
bien?
Si
volveré
Was
hab
ich
richtig
gemacht?
Ob
ich
zurückkomme
Loca,
ya
no
sé,
eh
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr,
eh
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé,
eh
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr,
eh
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
¿Qué
hice
mal?
Was
hab
ich
falsch
gemacht?
¿Qué
hice
bien?
Si
volveré
Was
hab
ich
richtig
gemacht?
Ob
ich
zurückkomme
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Si
voy
a
luchar,
si
me
voy
a
caer
Ob
ich
kämpfen
werde,
ob
ich
fallen
werde
Si
te
volveré
a
ver
Ob
ich
dich
wiedersehen
werde
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Si
voy
a
parar,
si
voy
a
matar
o
a
morir
de
pie
Ob
ich
aufhören
werde,
ob
ich
töten
werde
oder
aufrecht
sterben
Un
beso
tirado
en
tu
ventana
Ein
Kuss,
geworfen
an
dein
Fenster
Bajando
borracho
en
la
calle
a
las
tres
Betrunken
um
drei
Uhr
morgens
die
Straße
runtergehend
Loca,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
te
he
estado
llamando
al
teléfono,
pero
Verrückte,
ich
habe
dich
angerufen,
aber
No
me
coges
las
llamadas
Du
nimmst
meine
Anrufe
nicht
entgegen
Y
ahora
mismo
tengo
mil
vainas
en
la
cabeza
Und
gerade
habe
ich
tausend
Dinge
im
Kopf
Necesito
que
vuelvas,
lo
siento
Ich
brauche
dich
zurück,
es
tut
mir
leid
Es
una
tras
otra,
lo
toco,
lo
rompo
Eins
nach
dem
anderen,
ich
berühre
es,
ich
zerbreche
es
Mi
mundo
interno
hecho
escombros
Meine
innere
Welt
liegt
in
Trümmern
Todo
a
mis
hombros
Alles
auf
meinen
Schultern
Quisiera
aportar
y
no
aporto
Ich
möchte
beitragen
und
tue
es
nicht
Cierra
la
puerta,
que
estoy
mejor
solo
Schließ
die
Tür,
mir
geht
es
alleine
besser
Antes,
que
era
un
puto
golfo
Früher,
als
ich
ein
verdammter
Playboy
war
Viajando
en
Golf
con
mi
sello
de
sponsor
Unterwegs
im
Golf
mit
meinem
Sponsorenlogo
Ahora
como
un
ave
cóndor
Jetzt
wie
ein
Kondor
Me
esperan
todos
al
salir
del
bolo
Warten
alle
auf
mich,
wenn
ich
vom
Auftritt
komme
Y
yo
que
me
enciendo
a
la
mínima
Und
ich,
der
bei
der
kleinsten
Sache
aufbraust
Hice
cosas
bien,
pero
muchas
mal
Ich
habe
Gutes
getan,
aber
viel
Schlechtes
Te
quise
de
menos,
te
hice
de
más
Ich
habe
dich
zu
wenig
geliebt,
dir
zu
viel
angetan
Cosas
que
no
cura
la
clínica
Dinge,
die
die
Klinik
nicht
heilt
Corazones
rotos
y
lágrimas
Gebrochene
Herzen
und
Tränen
La
vida
de
humilde
te
enseña
a
hablar
Das
bescheidene
Leben
lehrt
dich
zu
sprechen
Poeta
de
plaza,
de
calle
y
bar
Dichter
des
Platzes,
der
Straße
und
der
Bar
Si
canto
es
pa
ver
cómo
bailas
Wenn
ich
singe,
dann
um
zu
sehen,
wie
du
tanzt
Y
lo
otro
es
pa
ver
cómo
tiemblas
Und
das
andere,
um
zu
sehen,
wie
du
zitterst
Yo
ya
he
puesto
encima
mis
cartas
Ich
habe
meine
Karten
schon
auf
den
Tisch
gelegt
Tú
has
por
lo
menos
que
parezca
Du
tu
wenigstens
so,
als
ob
Porque
si
me
miras
te
achantas
Denn
wenn
du
mich
ansiehst,
kneifst
du
Y
hablamos
de
todo
cuando
vuelvas
Und
wir
reden
über
alles,
wenn
du
zurückkommst
Yo
sigo
regando
las
plantas
Ich
gieße
weiterhin
die
Pflanzen
Y
me
sigo
diciendo
"¿te
acuerdas?"
Und
sage
mir
immer
wieder
"Erinnerst
du
dich?"
Y
me
sigo
diciendo
"¿te
acuerdas?"
Und
sage
mir
immer
wieder
"Erinnerst
du
dich?"
Y
me
sigo
diciendo
"¿te
acuerdas?"
Und
sage
mir
immer
wieder
"Erinnerst
du
dich?"
Loca,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
¿Qué
hice
mal?
Was
hab
ich
falsch
gemacht?
¿Qué
hice
bien?
Si
volveré
Was
hab
ich
richtig
gemacht?
Ob
ich
zurückkomme
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
¿Qué
hice
mal?
Was
hab
ich
falsch
gemacht?
¿Qué
hice
bien?
Si
volveré
Was
hab
ich
richtig
gemacht?
Ob
ich
zurückkomme
Loca,
ya
no
sé,
eh
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr,
eh
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé,
eh
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr,
eh
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
¿Qué
hice
mal?
Was
hab
ich
falsch
gemacht?
¿Qué
hice
bien?
Si
volveré
Was
hab
ich
richtig
gemacht?
Ob
ich
zurückkomme
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Si
voy
a
luchar,
si
me
voy
a
caer
Ob
ich
kämpfen
werde,
ob
ich
fallen
werde
Si
te
volveré
a
ver
Ob
ich
dich
wiedersehen
werde
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Si
voy
a
parar,
si
voy
a
matar
o
a
morir
de
pie
Ob
ich
aufhören
werde,
ob
ich
töten
werde
oder
aufrecht
sterben
Un
beso
tirado
en
tu
ventana
Ein
Kuss,
geworfen
an
dein
Fenster
Bajando
borracho
en
la
calle
a
las
tres
Betrunken
um
drei
Uhr
morgens
die
Straße
runtergehend
Loca,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr,
ich
weiß
nicht
mehr
Loca,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr,
ich
weiß
nicht
mehr
Un
beso
tirado
en
tu
ventana,
bajando
borracho
a
las
tres
Ein
Kuss,
geworfen
an
dein
Fenster,
betrunken
um
drei
Uhr
morgens
runtergehend
Borracho
a
las
tres
Betrunken
um
drei
Loca,
ya
no
sé
Verrückte,
ich
weiß
nicht
mehr
Espero
que
después
de
todo
escuches
los
mensajes
y
Ich
hoffe,
dass
du
nach
allem
die
Nachrichten
hörst
und
Por
lo
menos
te
quedes
con
que
siempre
voy
a
estar
para
ti
cuando
lo
necesites
Wenigstens
weißt,
dass
ich
immer
für
dich
da
sein
werde,
wenn
du
mich
brauchst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mayo Parra, Ignacio Rabal Carol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.