Mayo Okamoto - ANNIVERSARY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayo Okamoto - ANNIVERSARY




ANNIVERSARY
ANNIVERSARY
この大きな時計の下で
Beneath this large clock
二年前の今日 待ち合わせたね
Two years ago today, we agreed to meet
この記念日がうれしすぎて
This anniversary makes me so happy
約束より 早く来すぎちゃった
That I arrived earlier than we promised
きっとあなたは「待った?」なんて言いながら
I'm sure you will say, "Did you wait?", with a smile
笑顔でやって来る
When you arrive
X'mas には甘いキッスを
At Christmas, I will give you a sweet kiss
誕生日は赤い花束を
On your birthday, I will give you a red bouquet
春になったら 桜を見に行こうね
When spring comes, let's go see the cherry blossoms together
何年 経っても ときめいていたい
I hope we can always feel this way
信号待ちの人の中に
Among the people waiting at the traffic light
すぐわかるよ 白いTシャツ
I can always spot you in your white T-shirt
こんな記念日さえ飾らない
You never make a fuss about anniversaries
そんなとこが たまらなく好き
And I find that incredibly endearing
あいかわらず 見つけるのは いつも
As always, I am the first to find you
私の方が先ね
I'm always ahead of schedule
いつかセイシェルの夕陽を見よう
Someday, let's watch the sunset in Seychelles
二人で写真もいっぱい撮ろうね
And take lots of pictures together
あなたの生まれた街にも連れてってね
Take me to the city where you were born
ずっとそのままの あなたでいてね
Always be yourself
X'mas には甘いキッスを
At Christmas, I will give you a sweet kiss
誕生日は赤い花束を
On your birthday, I will give you a red bouquet
春になったら 桜を見に行こうね
When spring comes, let's go see the cherry blossoms together
何年 経っても 九段下 手をつないで
Even after all these years, we will still be holding hands in Kudanshita
いつかセイシェルの夕陽を見よう
Someday, let's watch the sunset in Seychelles
二人で写真もいっぱい撮ろうね
And take lots of pictures together
あなたの生まれた街にも連れてってね
Take me to the city where you were born
ずっと変わらない 二人でいようね
Let's always be together
何年 経っても あなたに ときめいていたい
Even after all these years, I hope I can always feel this way about you





Writer(s): Mayo Okamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.