Paroles et traduction Mayo feat. Kaaris - Cette année là
Gros,
ça
vend
la
coco
tous
les
jours
de
l'année
Yo,
I'm
slingin'
coke
every
single
day
of
the
year
J'm'arrête,
j'mets
du
coco
pour
pouvoir
t'en
ramener
I
stop,
I
pack
some
coke
just
to
bring
it
back
to
you
Depuis
qu'j'fais
mon
seille-o,
elles
veulent
toutes
me
charmer
Ever
since
I've
been
making
my
dough,
they
all
want
to
charm
me
Mais
je
m'en
bats
les
couilles,
j'suis
défoncé
sous
amné'
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
high
as
a
kite
on
amnesia
haze
C'tte
année,
je
crois
que
c'est
mon
année
This
year,
I
think
it's
my
year
Salée,
je
crois
qu'sera
l'année
A
salty
one,
I
think
it'll
be
the
year
Si
y
a
de
l'oseille
à
faire,
il
faut
y
aller
If
there's
money
to
be
made,
you
gotta
go
get
it
Si
il
y
a
les
keufs
au
loin,
il
faut
signaler
If
the
cops
are
in
sight,
you
gotta
signal
it
Consommation
de
drogue
est
déjà
calée
Drug
consumption
is
already
set
Si
je
sors
le
calibre,
ça
sera
pour
rafaler
If
I
pull
out
the
gun,
it'll
be
to
spray
2,
4,
0,
n'confonds
pas
Marne-la-Vallée
2,
4,
0,
don't
confuse
it
with
Marne-la-Vallée
Elle,
elle
suce
des
bites
alors,
elle
doit
avaler
She
sucks
dicks,
so
she
gotta
swallow
Au
fond
du
carré,
là-bas,
j'suis
affalé
At
the
back
of
the
VIP
section,
over
there,
I'm
sprawled
out
Normal,
trop
de
Belve'
j'ai
dû
avaler
It's
normal,
too
much
Belve'
I
had
to
gulp
down
Si
je
sors
le
Glock,
avant,
je
dois
l'nettoyer
If
I
pull
out
the
Glock,
I
gotta
clean
it
first
Charbon
illégal
juste
pour
payer
le
loyer
Illegal
hustle
just
to
pay
the
rent
[?]
au
bled,
je
paye
des
douaniers
[?]
in
the
hood,
I
pay
off
customs
officers
Puis,
j'reviens
à
Kin'
avec
ou
sans
problèmes
Then,
I
come
back
to
Kin'
with
or
without
problems
Gros,
ça
vend
la
coco
tous
les
jours
de
l'année
Yo,
I'm
slingin'
coke
every
single
day
of
the
year
J'm'arrête,
j'mets
du
coco
pour
pouvoir
t'en
ramener
I
stop,
I
pack
some
coke
just
to
bring
it
back
to
you
Depuis
qu'j'fais
mon
seille-o,
elles
veulent
toutes
me
charmer
Ever
since
I've
been
making
my
dough,
they
all
want
to
charm
me
Mais
je
m'en
bats
les
couilles,
j'suis
défoncé
sous
amné'
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
high
as
a
kite
on
amnesia
haze
Dangereux
comme
Vito,
j'suis
un
gros
chien
d'la
casse
Dangerous
like
Vito,
I'm
a
big
dog
from
the
scrapyard
J'fais
des
mouvements
sur
ton
clito',
comme
des
essuie-glaces
I
make
movements
on
your
clit
like
windshield
wipers
La
came
est
Colombienne
comme
Fernando
Quintero
The
dope
is
Colombian
like
Fernando
Quintero
Une
balle
dans
tes
chicos,
pas
d'arbitrage
vidéo
A
bullet
in
your
boys,
no
video
referee
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Acte
de
présence,
10k
Appearance
fee,
10k
J'fais
transpirer
ces
salopes
comme
le
virus
Zika
I
make
these
bitches
sweat
like
the
Zika
virus
Illes-cou
sur
la
ble-ta
comme
si
c'était
les
couverts
Elbow
on
the
table
like
it's
the
cutlery
J'te
la
mets
d'abord
dans
le
tte-cha,
ensuite,
je
compte
ton
découvert
I
put
it
in
your
ass
first,
then
I
check
your
overdraft
J'vais
faire
péter
la
[?]
dans
le
4 Maserati
I'm
gonna
blow
up
the
[?]
in
the
4 Maserati
J'te
regarde
te
faire
monter
en
l'air,
je
n'ai
aucune
empathie
I
watch
you
get
thrown
up
in
the
air,
I
have
no
empathy
Grosse
tête
d'amné',
hey,
on
est
damnés
Big
head
full
of
amnesia
haze,
hey,
we're
damned
J'espère
qu'tu
vas
tout
perdre
et
qu'tu
vas
t'faire
fumer
cette
année
I
hope
you
lose
everything
and
get
smoked
this
year
K
double
A,
s'te
plaît,
ne
doute
pas
K
double
A,
please
don't
doubt
Si
on
te
raconte
de
la
merde
sur
moi,
s'te
plaît
n'écoute
pas
If
they
tell
you
shit
about
me,
please
don't
listen
Fuck
le
RAID,
fuck
le
SWAT
Fuck
the
RAID,
fuck
the
SWAT
Moi,
j'colle
à
gauche,
double
à
droite
Me,
I
stick
to
the
left,
double
to
the
right
Parle
à
eux
ou
à
oi-t,
votre
République,
j'vous
la
doigte
Talk
to
them
or
to
me,
your
Republic,
I
finger
it
Gros,
ça
vend
la
coco
tous
les
jours
de
l'année
Yo,
I'm
slingin'
coke
every
single
day
of
the
year
J'm'arrête,
j'mets
du
coco
pour
pouvoir
t'en
ramener
I
stop,
I
pack
some
coke
just
to
bring
it
back
to
you
Depuis
qu'j'fais
mon
seille-o,
elles
veulent
toutes
me
charmer
Ever
since
I've
been
making
my
dough,
they
all
want
to
charm
me
Mais
je
m'en
bats
les
couilles,
j'suis
défoncé
sous
amné'
But
I
don't
give
a
damn,
I'm
high
as
a
kite
on
amnesia
haze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gnakouri Okou, Nelson Nsimba, Marlon Kanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.