Mayo feat. Kaaris - Cette année là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayo feat. Kaaris - Cette année là




Cette année là
That Year
Gros, ça vend la coco tous les jours de l'année
Yo, I'm slingin' coke every single day of the year
J'm'arrête, j'mets du coco pour pouvoir t'en ramener
I stop, I pack some coke just to bring it back to you
Depuis qu'j'fais mon seille-o, elles veulent toutes me charmer
Ever since I've been making my dough, they all want to charm me
Mais je m'en bats les couilles, j'suis défoncé sous amné'
But I don't give a damn, I'm high as a kite on amnesia haze
C'tte année, je crois que c'est mon année
This year, I think it's my year
Salée, je crois qu'sera l'année
A salty one, I think it'll be the year
Si y a de l'oseille à faire, il faut y aller
If there's money to be made, you gotta go get it
Si il y a les keufs au loin, il faut signaler
If the cops are in sight, you gotta signal it
Consommation de drogue est déjà calée
Drug consumption is already set
Si je sors le calibre, ça sera pour rafaler
If I pull out the gun, it'll be to spray
2, 4, 0, n'confonds pas Marne-la-Vallée
2, 4, 0, don't confuse it with Marne-la-Vallée
Elle, elle suce des bites alors, elle doit avaler
She sucks dicks, so she gotta swallow
Au fond du carré, là-bas, j'suis affalé
At the back of the VIP section, over there, I'm sprawled out
Normal, trop de Belve' j'ai avaler
It's normal, too much Belve' I had to gulp down
Si je sors le Glock, avant, je dois l'nettoyer
If I pull out the Glock, I gotta clean it first
Charbon illégal juste pour payer le loyer
Illegal hustle just to pay the rent
[?] au bled, je paye des douaniers
[?] in the hood, I pay off customs officers
Puis, j'reviens à Kin' avec ou sans problèmes
Then, I come back to Kin' with or without problems
Gros, ça vend la coco tous les jours de l'année
Yo, I'm slingin' coke every single day of the year
J'm'arrête, j'mets du coco pour pouvoir t'en ramener
I stop, I pack some coke just to bring it back to you
Depuis qu'j'fais mon seille-o, elles veulent toutes me charmer
Ever since I've been making my dough, they all want to charm me
Mais je m'en bats les couilles, j'suis défoncé sous amné'
But I don't give a damn, I'm high as a kite on amnesia haze
Dangereux comme Vito, j'suis un gros chien d'la casse
Dangerous like Vito, I'm a big dog from the scrapyard
J'fais des mouvements sur ton clito', comme des essuie-glaces
I make movements on your clit like windshield wipers
La came est Colombienne comme Fernando Quintero
The dope is Colombian like Fernando Quintero
Une balle dans tes chicos, pas d'arbitrage vidéo
A bullet in your boys, no video referee
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Acte de présence, 10k
Appearance fee, 10k
J'fais transpirer ces salopes comme le virus Zika
I make these bitches sweat like the Zika virus
Illes-cou sur la ble-ta comme si c'était les couverts
Elbow on the table like it's the cutlery
J'te la mets d'abord dans le tte-cha, ensuite, je compte ton découvert
I put it in your ass first, then I check your overdraft
J'vais faire péter la [?] dans le 4 Maserati
I'm gonna blow up the [?] in the 4 Maserati
J'te regarde te faire monter en l'air, je n'ai aucune empathie
I watch you get thrown up in the air, I have no empathy
Grosse tête d'amné', hey, on est damnés
Big head full of amnesia haze, hey, we're damned
J'espère qu'tu vas tout perdre et qu'tu vas t'faire fumer cette année
I hope you lose everything and get smoked this year
K double A, s'te plaît, ne doute pas
K double A, please don't doubt
Si on te raconte de la merde sur moi, s'te plaît n'écoute pas
If they tell you shit about me, please don't listen
Fuck le RAID, fuck le SWAT
Fuck the RAID, fuck the SWAT
Moi, j'colle à gauche, double à droite
Me, I stick to the left, double to the right
Parle à eux ou à oi-t, votre République, j'vous la doigte
Talk to them or to me, your Republic, I finger it
Gros, ça vend la coco tous les jours de l'année
Yo, I'm slingin' coke every single day of the year
J'm'arrête, j'mets du coco pour pouvoir t'en ramener
I stop, I pack some coke just to bring it back to you
Depuis qu'j'fais mon seille-o, elles veulent toutes me charmer
Ever since I've been making my dough, they all want to charm me
Mais je m'en bats les couilles, j'suis défoncé sous amné'
But I don't give a damn, I'm high as a kite on amnesia haze





Writer(s): Gnakouri Okou, Nelson Nsimba, Marlon Kanda

Mayo feat. Kaaris - Cette année là
Album
Cette année là
date de sortie
02-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.