Mayra - Cariño Bonito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayra - Cariño Bonito




Cariño Bonito
Pretty Darling
Dónde se duermen tus ojos chinitos?
Where do your little almond eyes sleep?
Cariño bonito, por dónde andarás?
Pretty darling, where do you roam?
Siento que vienen tus pies chiquititos
I feel your tiny feet coming
Cariño bonito, cuándo volverás?
Pretty darling, when will you come back?
Duele tu ausencia cuando estoy solito
Your absence hurts when I'm alone
Cariño bonito, ven, ven, te quiero más
Pretty darling, come, come, I love you more
Y si no sabes que te necesito
And if you don't know that I need you
Pasa un ratito por mi soledad
Spend a little time in my loneliness
Yo que al verme cantando solito
I know that seeing me singing alone
Cariño bonito, tendrás que llorar
Pretty darling, you'll have to cry
Yo que al verme cantando solito
I know that seeing me singing alone
Cariño bonito, tendrás que llorar
Pretty darling, you'll have to cry
Cariño
Darling
Regresa a mi lado
Come back to my side
Ven acá, cariño
Come here, darling
Yo que me quieres
I know you love me
Cariño, cariño
Darling, darling
Tu amor no se muere
Your love doesn't die
Ven acá, cariño
Come here, darling
No me has olvidado
You haven't forgotten me
Yo te extrañaré, me extrañarás
I'll miss you, you'll miss me
Te recordaré, me recordarás
I'll remember you, you'll remember me
Yo te buscaré, me buscarás
I'll look for you, you'll look for me
Yo te encontraré, me encontrarás
I'll find you, you'll find me
Te perdonaré, me perdonarás
I'll forgive you, you'll forgive me
Siempre te querré, siempre me querrás
I'll always love you, you'll always love me
Siempre te diré, siempre me dirás
I'll always tell you, you'll always tell me
Cariño, cariño, cariño, cariño, cariño, cariño
Darling, darling, darling, darling, darling, darling
Dónde se duermen tus ojos chinitos?
Where do your little almond eyes sleep?
Cariño bonito, por dónde andarás?
Pretty darling, where do you roam?
Cariño
Darling
Regresa a mi lado
Come back to my side
Ven acá, cariño
Come here, darling
Yo que me quieres
I know you love me
Cariño, cariño
Darling, darling
Tu amor no se muere
Your love doesn't die
Cariñito
Little darling
No me has olvidado
You haven't forgotten me
Yo te extrañaré, me extrañarás
I'll miss you, you'll miss me
Te recordaré, me recordarás
I'll remember you, you'll remember me
Yo te buscaré, me buscarás
I'll look for you, you'll look for me
Yo te encontraré, me encontrarás
I'll find you, you'll find me
Te perdonaré, me perdonarás
I'll forgive you, you'll forgive me
Siempre te querré, siempre me querrás
I'll always love you, you'll always love me
Siempre te diré, siempre me dirás
I'll always tell you, you'll always tell me
Cariño, cariño, cariño, cariño, cariño, cariño
Darling, darling, darling, darling, darling, darling
Dónde se duermen tus ojos chinitos?
Where do your little almond eyes sleep?
Cariño bonito, por dónde andarás?
Pretty darling, where do you roam?





Writer(s): Augusto A Polo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.