Mayra Andrade - Juána - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayra Andrade - Juána




Juána
Juana
Juána bu podi papia també
Juana can speak to me as well
Dizabri um bokádu ku mi
Comfort me a little with me
Fitcha koráji du finka
Take courage on the edge of the abyss
Sima sóka bimbirim
Up above, everyone is gossiping
Fitcha koráji du finka
Take courage on the edge of the abyss
Sima sóka bimbirim
Up above, everyone is gossiping
Juána bu podi papia també
Juana can speak to me as well
Dizabri um bokádu ku mi
Comfort me a little with me
Fitcha koráji du finka
Take courage on the edge of the abyss
Sima sóka bimbirim
Up above, everyone is gossiping
Fitcha koráji du finka
Take courage on the edge of the abyss
Sima sóka bimbirim
Up above, everyone is gossiping
Odja Alimánha paredi dja kai
From Germany they say that
Ánu 2000 sta li ta bem
The year 2000 has already arrived
Témpu bédju dja bai dja bai
The old time has passed away
Nós tudu sta pa ti manham
We are all waiting for tomorrow
Témpu bédju dja bai dja bai
The old time has passed away
Nós tudu sta pa ti manham
We are all waiting for tomorrow
Lésti ku Oésti dja pazigua
East and West are reconciled
Dimokrasiã di nóba vága
Democracy is on the rise
Fómi ku duénsa ta kontinua
Hunger and poverty continue
A-nós nu ta fika ta spéra azágua
We are still waiting for rain
Fómi ku duénsa ta kontinua
Hunger and poverty continue
A-nós nu ta fika ta spéra azágua
We are still waiting for rain
Nhu Pulámapa ka sta mininu
Pulmapa is no longer a child
inda e éta da si asom di grása
But still, she yearns for the grass
A-bo Juána ku sais mininu
And you, Juana, who know the child
Um diâ′l trabádju ta fazê-u falta
One day of work will be her salvation
A-bo Juána ku sais mininu
And you, Juana, who know the child
Um diâ'l trabádju ta fazê-u falta
One day of work will be her salvation
Mundu nteru sta na mudánsa
The whole world is changing
Ningem ka sabi di si futuru
No one knows their future
Nós tudu teni bida na balánsa
We all have our lives in the balance
Pabiâ nem Nhu-rai ka sta suguru
Because not even God is sure
Nós tudu teni bida na balánsa
We all have our lives in the balance
Pabiâ nem Nhu-rai ka sta suguru
Because not even God is sure
Nós tudu es ánu nu toma bensom
This year we will receive the blessing
Na Nhu Jom Pálu Sugundu
On Sunday of the Holy Palm
Na misa grandi pa salvasom
In the great mass for our salvation
Di tudu pekador na mundu
Of all the sinners in the world
Na misa grandi pa salvasom
In the great mass for our salvation
Di tudu pekador na mundu
Of all the sinners in the world





Writer(s): Kaka Barboza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.