Paroles et traduction Maysa - Hino Ao Amor (L'Hymne a L'Amour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hino Ao Amor (L'Hymne a L'Amour)
Гимн Любви (L'Hymne a L'Amour)
Se
o
azul
do
céu
escurecer
Если
синева
небес
померкнет,
E
a
alegria
na
terra
fenecer
И
радость
на
земле
угаснет,
Não
importa,
querido
Неважно,
любимый,
Viverei
do
nosso
amor
Я
буду
жить
нашей
любовью.
Se
tu
és
o
sonho
dos
dias
meus
Если
ты
- мечта
моих
дней,
Se
os
meus
beijos
sempre
foram
teus
Если
мои
поцелуи
всегда
были
твоими,
Não
importa,
querido
Неважно,
любимый,
O
amargor
das
dores
desta
vida
Горечь
жизненных
страданий.
Um
punhado
de
estrelas
no
infinito
irei
buscar
Горсть
звезд
в
бесконечности
я
найду,
E
a
teus
pés
esparramar
И
к
твоим
ногам
рассыплю,
Não
importa
os
amigos,
risos,
crenças
de
castigos
Неважны
друзья,
смех,
вера
в
наказания,
Quero
apenas
te
adorar
Я
хочу
лишь
тебя
обожать.
Se
o
destino
então
nos
separar
Если
судьба
нас
разлучит,
Se
a
distante
a
morte
te
encontrar
Если
далекая
смерть
тебя
найдет,
Não
importa,
querido
Неважно,
любимый,
Porque
morrerei
também
Потому
что
я
тоже
умру.
Quando
enfim
a
vida
terminar
Когда
наконец
жизнь
закончится,
E
dos
sonhos
nada
mais
restar
И
от
снов
ничего
не
останется,
Num
milagre
supremo
Чудесным
образом,
Deus
fará
no
céu
eu
te
encontrar
Бог
сделает
так,
что
я
встречу
тебя
на
небесах.
Quando
enfim
a
vida
terminar
Когда
наконец
жизнь
закончится,
E
dos
sonhos
nada
mais
restar
И
от
снов
ничего
не
останется,
Num
milagre
supremo
Чудесным
образом,
Deus
fará
no
céu
eu
te
encontrar
Бог
сделает
так,
что
я
встречу
тебя
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): édith piaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.