Paroles et traduction Maysa - História De Amor (Where Do I Begin) (Theme From Love History)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
História De Amor (Where Do I Begin) (Theme From Love History)
История любви (Where Do I Begin) (Тема из "История любви")
Tanto
eu
esperei
Так
долго
я
ждала,
Pra
te
encontrar
e
para
sempre
te
seguir
Чтобы
тебя
найти
и
следовать
за
тобой
всегда.
Deixar
o
tempo
ir
passando
e
se
perder
Позволить
времени
идти
и
теряться,
Deixar
a
noite
madrugar
Позволить
ночи
до
утра
тянуться,
E
o
sol
nascer
И
солнцу
всходить,
Pra
nós
dois,
só
Для
нас
двоих.
Quando
eu
te
encontrei
Когда
я
тебя
нашла,
Eu
me
encontrei
e
simplesmente
descobri
Я
нашла
себя
и
просто
поняла,
Que
cada
história
de
amor
que
aconteceu
Что
каждая
история
любви,
что
случалась,
Tem
sempre
o
mesmo
gosto
antigo
do
amor
Всегда
имеет
тот
же
старый
вкус
любви.
A
mais
feliz
Самой
счастливой,
A
mais
bonita
história
de
amor
Самой
красивой
историей
любви.
E
esse
amor
que
temos
em
nós
dois
И
эта
любовь,
что
есть
в
нас
двоих,
Ficar
em
meu
viver
Останется
в
моей
жизни.
O
quanto
amamos,
até
depois
Как
сильно
мы
любим,
даже
после,
Depois
da
brisa
После
бриза,
Além
do
viver
За
пределами
жизни,
Nós
dois,
só
nós...
Мы
двое,
только
мы...
Como
vou
te
amar
Как
я
буду
тебя
любить,
E
ao
lado
teu
eu
quero
sempre,
vou
ficar
И
рядом
с
тобой
я
всегда
хочу
быть.
Não
ver
o
tempo
se
passar
ou
se
perder
Не
видеть,
как
время
идет
или
теряется,
Deixar
a
noite
madrugar
e
o
sol
nascer
Позволить
ночи
до
утра
тянуться
и
солнцу
всходить
Pra
nós
dois,
sós
Для
нас
двоих.
Como
vou
te
amar
Как
я
буду
тебя
любить,
E
ao
lado
teu
eu
quero
sempre,
vou
ficar
И
рядом
с
тобой
я
всегда
хочу
быть.
Não
ver
o
tempo
se
passar
ou
se
perder
Не
видеть,
как
время
идет
или
теряется,
Deixar
a
noite
madrugar
e
o
sol
nascer
Позволить
ночи
до
утра
тянуться
и
солнцу
всходить
Pra
nós
dois,
sós!
Для
нас
двоих!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sigman, Francis Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.