Maysa - Pelos caminhos da vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maysa - Pelos caminhos da vida




Pelos caminhos da vida
Along the Paths of Life
Vai segue o caminho
Go, follow the path;
Encontrarás meu rosto triste
You'll find my sad face
Em todas as estradas
On all the roads,
Nos velhos caminhos
On the old paths,
Desertos e sem fim
Deserted and endless,
Que seguem sozinhos
That go on alone,
Sem vida e sem amor
Without life and without love,
E que te querem levar de mim
And that want to take you away from me.
Ouvirás na voz do vento
You'll hear in the voice of the wind
Meu constante adeus
My constant farewell;
E meu coração batendo
And my heart beating
No mesmo passo dos teus
In the same rhythm as yours.
Vai segue o caminho
Go, follow the path;
Encontrarás em toda parte
Everywhere you'll find
A minha grande mágoa
My great sorrow,
A mágoa das horas
The sorrow of hours
Tão desesperadas
So desperate,
Das noites e auroras
Of nights and dawns
Ao longo das estradas
Along the roads
Velhos caminhos
Old paths
Que nao tem fim
That have no end.
Ouvirás na voz do vento
You'll hear in the voice of the wind
Meu constante adeus
My constant farewell;
E meu coração batendo
And my heart beating
No mesmo passo dos teus
In the same rhythm as yours.
Vai segue o caminho
Go, follow the path;
Encontrarás meu rosto triste
You'll find my sad face
Em todas as estradas
On all the roads,
Estradas de sol
Roads of sunshine,
Varridas pelo vento
Swept by the wind,
Cobertas de estrelas
Covered with stars,
Em pleno firmamento
In the midst of the firmament,
E que te trazem de volta
And that bring you back
A mim
To me.





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.