Paroles et traduction Maysa - Alone at Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone at Last
Наконец-то одни
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
Alone
at
last
Наконец-то
одни.
You
know
that
I've
been
thinking
for
some
time
Знаешь,
я
уже
некоторое
время
думала,
How
to
get
you
here
inside
these
arms
of
mine
как
заключить
тебя
в
свои
объятия.
I've
been
anticipating
Я
предвкушала,
The
two
of
us
trading
a
love
so
true
как
мы
вдвоем
разделим
такую
настоящую
любовь.
I
had
my
doubts,
I'd
be
the
lucky
one
У
меня
были
сомнения,
что
я
буду
той
счастливицей,
Oh
boy,
I
thought
this
day
would
never
come
Боже,
я
думала,
этот
день
никогда
не
настанет.
For
so
long,
I've
been
waiting
Так
долго
я
ждала,
Hoping
and
praying
for
this
moment
with
you
надеялась
и
молилась
об
этом
мгновении
с
тобой.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Никто
в
этом
мире
не
мог
бы
мне
сказать,
We'd
be
alone
at
last
что
мы
будем
наконец-то
одни.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
Open
your
arms
and
just
hold
me
Раскрой
свои
объятия
и
просто
обними
меня,
'Cause
we're
alone
at
last
ведь
мы
наконец-то
одни.
I
remember
how
you'd
barely
look
my
way
Я
помню,
как
ты
едва
смотрел
в
мою
сторону,
Wouldn't
know
me
if
I
asked
the
time
of
day
не
узнал
бы
меня,
даже
если
бы
я
спросила,
который
час.
So
tell
me,
what
were
my
chances?
Так
скажи
мне,
каковы
были
мои
шансы?
My
dreams
of
romance
would
come
true,
they
were
few
Мои
мечты
о
романтике
сбылись,
их
было
так
мало.
I
was
just
another
face
among
the
crowd
Я
была
просто
еще
одним
лицом
в
толпе,
I
call
your
name
but
others
drown
me
out
я
звала
тебя
по
имени,
но
другие
заглушали
меня.
But
now
there's
nobody
else
Но
теперь
никого
больше
нет,
I
gotcha
you
all
to
myself
tonight
ты
сегодня
весь
мой,
And
not
a
moment
to
sleep
и
ни
минуты
на
сон.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Никто
в
этом
мире
не
мог
бы
мне
сказать,
We'd
be
alone
at
last
что
мы
будем
наконец-то
одни.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
Open
your
arms
and
just
hold
me
Раскрой
свои
объятия
и
просто
обними
меня,
'Cause
we're
alone
at
last
ведь
мы
наконец-то
одни.
Oh,
let
this
moment
be
О,
пусть
этот
миг
будет
All
I
ever
dream
it
to
be
тем,
о
чем
я
всегда
мечтала.
Oh
baby,
baby
please
О,
милый,
милый,
прошу,
If
you'll
turn
the
moonlight
up
если
ты
прибавишь
лунный
свет,
I'll
turn
the
sunlight
down
я
убавлю
солнечный,
Let's
fill
the
night
with
sweet
love
sound
давай
наполним
ночь
сладкими
звуками
любви.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Никто
в
этом
мире
не
мог
бы
мне
сказать,
We'd
be
alone
at
last
что
мы
будем
наконец-то
одни.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
Open
your
arms
and
just
hold
me
Раскрой
свои
объятия
и
просто
обними
меня,
'Cause
we're
alone
at
last
ведь
мы
наконец-то
одни.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Никто
в
этом
мире
не
мог
бы
мне
сказать,
We'd
be
alone
at
last
что
мы
будем
наконец-то
одни.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
Open
your
arms
and
just
hold
me
Раскрой
свои
объятия
и
просто
обними
меня,
'Cause
we're
alone
at
last
ведь
мы
наконец-то
одни.
Alone
at
last
Наконец-то
одни,
I
thought
you
never
ask
я
думала,
ты
никогда
не
спросишь.
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Никто
в
этом
мире
не
мог
бы
мне
сказать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett, Biggs, Rideout
Album
Maysa
date de sortie
29-08-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.