Maysa - Bloco Da Solidao - traduction des paroles en anglais

Bloco Da Solidao - Maysatraduction en anglais




Bloco Da Solidao
Block of Solitude
Angústia, solidão
Anguish, loneliness
Um triste adeus em cada mão
A sad farewell in every hand
vai meu bloco vai
Here goes my block
desse jeito é que ele sai
It only comes out this way
Na frente sigo eu
In front I walk
Levo o estandarte de um amor
I carry the banner of a love
Amor que se perdeu no carnaval
Love that was lost in the carnival
vai meu bloco e vou eu também
Here goes my block and here I go too
Mais uma vez sem ter ninguém
Once again without anyone
No sábado, domingo
On Saturday, Sunday
Segunda e terça-feira
Monday and Tuesday
E quarta-feira vem o ano inteiro
And on Wednesday comes the whole year
É sempre assim
It's always like this
Por isso quando eu passar
So when I pass by
Batam palmas pra mim
Clap for me
Aplaudam quem sorri
Applaud those who smile
Trazendo lágrimas no olhar
Bringing tears to their eyes
Merece uma homenagem
Deserves a tribute
Quem tem forças para cantar
Who has the strength to sing
Tão grande é minha dor
So great is my pain
Pede passagem quando sai
Asks for passage when she leaves
E comigo só, vai meu bloco, vai
And with me alone, here goes my block
Angústia, solidão
Anguish, loneliness
Um triste adeus em cada mão
A sad farewell in every hand
vai meu bloco vai
Here goes my block
desse jeito é que ele sai
It only comes out this way
Na frente sigo eu
In front I walk
Levo o estandarte de um amor
I carry the banner of a love
Amor que se perdeu no carnaval
Love that was lost in the carnival
vai meu bloco e vou eu também
Here goes my block and here I go too
Mais uma vez sem ter ninguém
Once again without anyone
No sábado, domingo
On Saturday, Sunday
Segunda e terça-feira
Monday and Tuesday
E quarta-feira vem o ano inteiro
And on Wednesday comes the whole year
É sempre assim
It's always like this
Por isso quando eu passar
So when I pass by
Batam palmas pra mim
Clap for me
Aplaudam quem sorri
Applaud those who smile
Trazendo lágrimas no olhar
Bringing tears to their eyes
Merece uma homenagem
Deserves a tribute
Quem tem forças para cantar
Who has the strength to sing
Tão grande é minha dor
So great is my pain
Pede passagem quando sai
Asks for passage when she leaves
E comigo só, vai meu bloco, vai
And with me alone, here goes my block





Writer(s): Evaldo Gouveia De Oliveira, Jair Pedrinha De Carvalho Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.