Maysa - Buque De Izabel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maysa - Buque De Izabel




Buque De Izabel
Buque De Izabel
Casou Maria, com casou
Maria got married, married Joe
Jogou o bouquet, solteirona Isabel pegou
She threw the bouquet, single Isabel caught it
Isabel, no seu quarto, sozinha e distante da gente
Isabel, in her room, alone and far from everyone
Chorando, desfolha um bouquet, Isabel
Crying, she pulls the petals off a bouquet, Isabel
Toda vez que uma amiga casava
Every time a friend got married
Comprava um vestido, se empoava pra ver
She would buy a dress, powder herself to see
Se arranjava também casamento
She would also arrange a wedding
Porque era um tormento viver sem ninguém
Because it was torment to live without anyone
Mas o tempo passando esquecia
But as time passed, she forgot
De dar-lhe algum dia um noivo também
To give her a groom someday too
E ela agora sabe que a vida
And now she knows that life
Tornou-a esquecida por tudo e por quem
Made her forgotten by everything and everyone
Isabel, diz num olhar esquisito
Isabel, she says with a strange look
Num sorriso aflito "pra que o bouquet, pra que?"
With an anxious smile, "what's the bouquet for, what for?"
E nervosa ela desce o decote
And nervously she lowers her neckline
E ajusta um saiote pra forma se ver
And adjusts a skirt to see her shape
E ajeita o cabelo pra frente
And fixes her hair forward
Que a faz de repente rejuvenescer
Which makes her suddenly look younger
E ao sair olha o quarto calado
And when she leaves, she looks at the silent room
Onde fica um passado e pelo chão um bouquet
Where there is a past and a bouquet on the floor
Acabou solidão de Isabel
Isabel's loneliness is over





Writer(s): sérgio ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.