Maysa - Chuvas De Verão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maysa - Chuvas De Verão




Chuvas De Verão
Summer Rain
Podemos ser amigos simplesmente
We can be friends, nothing more
Coisas de amor nunca mais
No more love affairs
Amores do passado, no presente
Past loves, in the present
Repetem velhos temas tão banais
Repeating old, trite themes
Ressentimentos passam como o vento
Resentments pass like the wind
São coisas do momento
They're just momentary things
São chuvas de verão
They're summer rains
Trazer uma aflição dentro do peito
Bringing a heaviness in the chest
É da vida a um defeito
It's one of life's flaws
Que se cura com a razão
That can be healed with reason
Estranha no meu peito
A stranger in my chest
Estranha na minha alma
A stranger in my soul
Agora eu vivo em calma
Now I live at peace
Não te desejo mais
I no longer desire you
Podemos ser amigos simplesmente
We can be friends, nothing more
Amigos, simplesmente, nada mais
Friends, nothing more, nothing else
Amigos, simplesmente, nada mais
Friends, nothing more, nothing else
Amigos, simplesmente, nada mais
Friends, nothing more, nothing else





Writer(s): Robert Livi, Fernando Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.