Maysa - Come Go With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maysa - Come Go With Me




Come Go With Me
Пойдем со мной
Come on and go with me
Пойдем со мной
Come on over to my place
Пойдем ко мне
I don't feel like bein' lonely tonight
Мне не хочется быть одной сегодня вечером
You see, I want, I want some company
Видишь ли, я хочу, я хочу немного компании
And you look like you just hold tight
А ты выглядишь так, будто можешь составить мне компанию
You're the kind, you're the kind who's spirits are runnin' free
Ты из тех, чей дух свободен
Let's take a sip of some cold, cold wine
Давай выпьем немного холодного, холодного вина
And dance to the music nice and slow
И потанцуем под приятную медленную музыку
And you won't be under any kind of pressure
И на тебя не будет никакого давления
You see, we'll just let, we'll just let the evening flow
Видишь ли, мы просто позволим, просто позволим вечеру течь своим чередом
Come on and go with me (I'd sure like that, baby)
Пойдем со мной (Мне бы этого очень хотелось, милый)
Come on over to my place (It would be so nice, it'll be so good)
Пойдем ко мне (Это было бы так мило, так хорошо)
Come on and go with me
Пойдем со мной
Come on over to my place
Пойдем ко мне
You look like you're just bored to death
Ты выглядишь смертельно скучающим
And you wanna get away, you wanna get away from this noisy crowd
И хочешь уйти, хочешь уйти от этой шумной толпы
Let's go where it's nice and quiet
Пойдем туда, где тихо и спокойно
Where there's nobody, there's nobody else around
Где никого нет, никого вокруг
Let's sit by a cozy lit fire
Давайте сядем у уютного камина
And we be in each other's company
И будем наслаждаться обществом друг друга
Now how does that sound to you
Как тебе эта идея?
You see, 'cause it sounds so good, it sounds so good to me
Видишь ли, потому что мне это кажется таким заманчивым
Come on and go with me (Would you do that, baby)
Пойдем со мной (Ты бы сделал это, милый?)
Come on over to my place (Would you do that, baby, would you do that, baby)
Пойдем ко мне (Ты бы сделал это, милый? Ты бы сделал это, милый?)
Come on and go with me
Пойдем со мной
Come on over to my place
Пойдем ко мне
My car's right outside, we can leave right now
Моя машина прямо у входа, мы можем уехать прямо сейчас
That's if you're ready to go
Если ты готов идти
And I know you're just beatin' me
И я знаю, ты просто дразнишь меня
You see, I'd understand it, I'll understand it if you said no
Видишь ли, я пойму, я пойму, если ты скажешь "нет"
But don't you do it, baby
Но не делай этого, милый
Come on and go with me {Mmm, mmm} (Come on, baby) {No, no}
Пойдем со мной {Ммм, ммм} (Ну же, милый) {Нет, нет}
Come on over to my place {Not tonight, no} (You see it's not far from here)
Пойдем ко мне {Не сегодня вечером, нет} (Видишь, это недалеко отсюда)
{I believe you}
{Верю}
(Would you just take a minute and think about it)
(Просто подумай об этом минутку)
{Oh, man}
{О, боже}
(Would you just think about it, think about it, yeah) {I'm thinkin' about it}
(Просто подумай об этом, подумай, да) думаю об этом}
{But I really have to say no}
{Но я действительно должна сказать "нет"}
Come on and go with me
Пойдем со мной
Come on over to my place {No, I know}
Пойдем ко мне {Нет, я знаю}
(You're sittin' here, you've been sittin' here for quite a long time)
(Ты сидишь здесь, ты сидишь здесь уже довольно долго)
{Yeah, I'm slightly bored, I hate bein' bored}
{Да, мне немного скучно, я ненавижу скучать}
(See, I've been watchin' you)
(Видишь ли, я наблюдала за тобой)
{I've been doin' the same thing}
делал то же самое}
(Girl, I've had my eyes on you)
(Милый, я весь вечер смотрела на тебя)
{I've been checkin' you out all night long}
тоже весь вечер наблюдал за тобой}
(You look so nice and you look so sweet)
(Ты выглядишь таким милым и таким приятным)
{Mmm, hmm, thank you}
{Ммм, хмм, спасибо}
Come on and go with me {That was sweet} (You look like you oughta be with me)
Пойдем со мной {Это было мило} (Ты выглядишь так, будто должен быть со мной)
Come on over to my place {Yeah, but what are you gonna with me, that's the problem}
Пойдем ко мне {Да, но что ты будешь со мной делать, вот в чем вопрос}
(It seems that you feel the same way I do)
(Похоже, ты чувствуешь то же, что и я)
{I think it would very interesting}
{Думаю, это было бы очень интересно}
(It seems that you need some company too)
(Похоже, тебе тоже нужна компания)
{Mmm, oh, boy}
{Ммм, о, боже}
(Yeah)
(Да)
Come on and go with me {You said your car is right outside, right in front}
Пойдем со мной {Ты сказал, что твоя машина прямо у входа, прямо перед дверью}
Come on over to my place {And you're gonna bring me home after}
Пойдем ко мне ты отвезёшь меня домой потом}
(Would it be all right with you)
(Тебя это устроит?)
Come on and go with me (If we left here and we went somewhere else, baby)
Пойдем со мной (Если мы уйдем отсюда и пойдем куда-нибудь еще, милый)
Come on over to my place (Somewhere where it's nice and quiet)
Пойдем ко мне (Куда-нибудь, где тихо и спокойно)
{That's nice} (Nice and quiet)
{Хорошо} (Тихо и спокойно)
{Yeah, that sounds a little better than this place}
{Да, это звучит немного лучше, чем это место}
(Where we could sit down by a cozy lit fire)
(Где мы могли бы посидеть у уютного камина)
{Mmm, mmm, hmm}
{Ммм, ммм, хмм}
(We could sip a little wine) {Oh, yeah} (Work things out)
(Мы могли бы выпить немного вина) {О, да} (Уладить дела)
Come on and go with me {Well, I cannot stay long} (Work things out)
Пойдем со мной {Ну, я не могу оставаться надолго} (Уладить дела)
Come on over to my place {We got an hour, no more than that)
Пойдем ко мне нас есть час, не больше)
(Lady, you won't be under any kinda pressure)
(Милый, на тебя не будет никакого давления)
{Please, I cannot stand pressure}
{Пожалуйста, я не выношу давления}
(I wouldn't do that, baby) {Okay} (No)
бы так не поступил, милый) {Хорошо} (Нет)
{Well, would you get my coat} (See, I wouldn't do that, baby)
{Тогда возьми мое пальто} (Видишь, я бы так не поступил, милый)
(See, I just wanna sit down and get to know you a little better)
(Видишь ли, я просто хочу посидеть и узнать тебя немного лучше)
Come on and go with me {Okay, just for a little while} (I swear you look so good to me)
Пойдем со мной {Хорошо, ненадолго} (Клянусь, ты выглядишь так привлекательно)
Come on over to my place {Are you gonna pay for my drink} (You look so good to me)
Пойдем ко мне {Ты заплатишь за мой напиток?} (Ты выглядишь так привлекательно)





Writer(s): Huff Gamble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.