Paroles et traduction Maysa - Come Go With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Go With Me
Пойдем со мной
Come
on
and
go
with
me
Пойдем
со
мной
Come
on
over
to
my
place
Пойдем
ко
мне
I
don't
feel
like
bein'
lonely
tonight
Мне
не
хочется
быть
одной
сегодня
вечером
You
see,
I
want,
I
want
some
company
Видишь
ли,
я
хочу,
я
хочу
немного
компании
And
you
look
like
you
just
hold
tight
А
ты
выглядишь
так,
будто
можешь
составить
мне
компанию
You're
the
kind,
you're
the
kind
who's
spirits
are
runnin'
free
Ты
из
тех,
чей
дух
свободен
Let's
take
a
sip
of
some
cold,
cold
wine
Давай
выпьем
немного
холодного,
холодного
вина
And
dance
to
the
music
nice
and
slow
И
потанцуем
под
приятную
медленную
музыку
And
you
won't
be
under
any
kind
of
pressure
И
на
тебя
не
будет
никакого
давления
You
see,
we'll
just
let,
we'll
just
let
the
evening
flow
Видишь
ли,
мы
просто
позволим,
просто
позволим
вечеру
течь
своим
чередом
Come
on
and
go
with
me
(I'd
sure
like
that,
baby)
Пойдем
со
мной
(Мне
бы
этого
очень
хотелось,
милый)
Come
on
over
to
my
place
(It
would
be
so
nice,
it'll
be
so
good)
Пойдем
ко
мне
(Это
было
бы
так
мило,
так
хорошо)
Come
on
and
go
with
me
Пойдем
со
мной
Come
on
over
to
my
place
Пойдем
ко
мне
You
look
like
you're
just
bored
to
death
Ты
выглядишь
смертельно
скучающим
And
you
wanna
get
away,
you
wanna
get
away
from
this
noisy
crowd
И
хочешь
уйти,
хочешь
уйти
от
этой
шумной
толпы
Let's
go
where
it's
nice
and
quiet
Пойдем
туда,
где
тихо
и
спокойно
Where
there's
nobody,
there's
nobody
else
around
Где
никого
нет,
никого
вокруг
Let's
sit
by
a
cozy
lit
fire
Давайте
сядем
у
уютного
камина
And
we
be
in
each
other's
company
И
будем
наслаждаться
обществом
друг
друга
Now
how
does
that
sound
to
you
Как
тебе
эта
идея?
You
see,
'cause
it
sounds
so
good,
it
sounds
so
good
to
me
Видишь
ли,
потому
что
мне
это
кажется
таким
заманчивым
Come
on
and
go
with
me
(Would
you
do
that,
baby)
Пойдем
со
мной
(Ты
бы
сделал
это,
милый?)
Come
on
over
to
my
place
(Would
you
do
that,
baby,
would
you
do
that,
baby)
Пойдем
ко
мне
(Ты
бы
сделал
это,
милый?
Ты
бы
сделал
это,
милый?)
Come
on
and
go
with
me
Пойдем
со
мной
Come
on
over
to
my
place
Пойдем
ко
мне
My
car's
right
outside,
we
can
leave
right
now
Моя
машина
прямо
у
входа,
мы
можем
уехать
прямо
сейчас
That's
if
you're
ready
to
go
Если
ты
готов
идти
And
I
know
you're
just
beatin'
me
И
я
знаю,
ты
просто
дразнишь
меня
You
see,
I'd
understand
it,
I'll
understand
it
if
you
said
no
Видишь
ли,
я
пойму,
я
пойму,
если
ты
скажешь
"нет"
But
don't
you
do
it,
baby
Но
не
делай
этого,
милый
Come
on
and
go
with
me
{Mmm,
mmm}
(Come
on,
baby)
{No,
no}
Пойдем
со
мной
{Ммм,
ммм}
(Ну
же,
милый)
{Нет,
нет}
Come
on
over
to
my
place
{Not
tonight,
no}
(You
see
it's
not
far
from
here)
Пойдем
ко
мне
{Не
сегодня
вечером,
нет}
(Видишь,
это
недалеко
отсюда)
(Would
you
just
take
a
minute
and
think
about
it)
(Просто
подумай
об
этом
минутку)
(Would
you
just
think
about
it,
think
about
it,
yeah)
{I'm
thinkin'
about
it}
(Просто
подумай
об
этом,
подумай,
да)
{Я
думаю
об
этом}
{But
I
really
have
to
say
no}
{Но
я
действительно
должна
сказать
"нет"}
Come
on
and
go
with
me
Пойдем
со
мной
Come
on
over
to
my
place
{No,
I
know}
Пойдем
ко
мне
{Нет,
я
знаю}
(You're
sittin'
here,
you've
been
sittin'
here
for
quite
a
long
time)
(Ты
сидишь
здесь,
ты
сидишь
здесь
уже
довольно
долго)
{Yeah,
I'm
slightly
bored,
I
hate
bein'
bored}
{Да,
мне
немного
скучно,
я
ненавижу
скучать}
(See,
I've
been
watchin'
you)
(Видишь
ли,
я
наблюдала
за
тобой)
{I've
been
doin'
the
same
thing}
{Я
делал
то
же
самое}
(Girl,
I've
had
my
eyes
on
you)
(Милый,
я
весь
вечер
смотрела
на
тебя)
{I've
been
checkin'
you
out
all
night
long}
{Я
тоже
весь
вечер
наблюдал
за
тобой}
(You
look
so
nice
and
you
look
so
sweet)
(Ты
выглядишь
таким
милым
и
таким
приятным)
{Mmm,
hmm,
thank
you}
{Ммм,
хмм,
спасибо}
Come
on
and
go
with
me
{That
was
sweet}
(You
look
like
you
oughta
be
with
me)
Пойдем
со
мной
{Это
было
мило}
(Ты
выглядишь
так,
будто
должен
быть
со
мной)
Come
on
over
to
my
place
{Yeah,
but
what
are
you
gonna
with
me,
that's
the
problem}
Пойдем
ко
мне
{Да,
но
что
ты
будешь
со
мной
делать,
вот
в
чем
вопрос}
(It
seems
that
you
feel
the
same
way
I
do)
(Похоже,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я)
{I
think
it
would
very
interesting}
{Думаю,
это
было
бы
очень
интересно}
(It
seems
that
you
need
some
company
too)
(Похоже,
тебе
тоже
нужна
компания)
{Mmm,
oh,
boy}
{Ммм,
о,
боже}
Come
on
and
go
with
me
{You
said
your
car
is
right
outside,
right
in
front}
Пойдем
со
мной
{Ты
сказал,
что
твоя
машина
прямо
у
входа,
прямо
перед
дверью}
Come
on
over
to
my
place
{And
you're
gonna
bring
me
home
after}
Пойдем
ко
мне
{И
ты
отвезёшь
меня
домой
потом}
(Would
it
be
all
right
with
you)
(Тебя
это
устроит?)
Come
on
and
go
with
me
(If
we
left
here
and
we
went
somewhere
else,
baby)
Пойдем
со
мной
(Если
мы
уйдем
отсюда
и
пойдем
куда-нибудь
еще,
милый)
Come
on
over
to
my
place
(Somewhere
where
it's
nice
and
quiet)
Пойдем
ко
мне
(Куда-нибудь,
где
тихо
и
спокойно)
{That's
nice}
(Nice
and
quiet)
{Хорошо}
(Тихо
и
спокойно)
{Yeah,
that
sounds
a
little
better
than
this
place}
{Да,
это
звучит
немного
лучше,
чем
это
место}
(Where
we
could
sit
down
by
a
cozy
lit
fire)
(Где
мы
могли
бы
посидеть
у
уютного
камина)
{Mmm,
mmm,
hmm}
{Ммм,
ммм,
хмм}
(We
could
sip
a
little
wine)
{Oh,
yeah}
(Work
things
out)
(Мы
могли
бы
выпить
немного
вина)
{О,
да}
(Уладить
дела)
Come
on
and
go
with
me
{Well,
I
cannot
stay
long}
(Work
things
out)
Пойдем
со
мной
{Ну,
я
не
могу
оставаться
надолго}
(Уладить
дела)
Come
on
over
to
my
place
{We
got
an
hour,
no
more
than
that)
Пойдем
ко
мне
{У
нас
есть
час,
не
больше)
(Lady,
you
won't
be
under
any
kinda
pressure)
(Милый,
на
тебя
не
будет
никакого
давления)
{Please,
I
cannot
stand
pressure}
{Пожалуйста,
я
не
выношу
давления}
(I
wouldn't
do
that,
baby)
{Okay}
(No)
(Я
бы
так
не
поступил,
милый)
{Хорошо}
(Нет)
{Well,
would
you
get
my
coat}
(See,
I
wouldn't
do
that,
baby)
{Тогда
возьми
мое
пальто}
(Видишь,
я
бы
так
не
поступил,
милый)
(See,
I
just
wanna
sit
down
and
get
to
know
you
a
little
better)
(Видишь
ли,
я
просто
хочу
посидеть
и
узнать
тебя
немного
лучше)
Come
on
and
go
with
me
{Okay,
just
for
a
little
while}
(I
swear
you
look
so
good
to
me)
Пойдем
со
мной
{Хорошо,
ненадолго}
(Клянусь,
ты
выглядишь
так
привлекательно)
Come
on
over
to
my
place
{Are
you
gonna
pay
for
my
drink}
(You
look
so
good
to
me)
Пойдем
ко
мне
{Ты
заплатишь
за
мой
напиток?}
(Ты
выглядишь
так
привлекательно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huff Gamble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.