Paroles et traduction Maysa - I Need A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need A Man
Мне нужен мужчина
In
my
dream,
I'm
walking
down
the
Nile
with
my
king
Во
сне
я
иду
по
берегу
Нила
со
своим
королем
And
I
know
that
he
would
take
care
of
me
and
our
family
И
я
знаю,
что
он
позаботится
обо
мне
и
нашей
семье
And
I
look
up
to
him
И
я
восхищаюсь
им
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина
To
make
me
feel
everything's
gonna
be
alright
(alright)
Чтобы
я
чувствовала,
что
все
будет
хорошо
(хорошо)
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина
To
shelter
me
when
the
world
is
too
much
Чтобы
укрыть
меня,
когда
мир
слишком
жесток
I
need
a
man
who's
strong
in
his
mind,
body
and
soul
Мне
нужен
мужчина
с
сильным
разумом,
телом
и
душой
Who
walks
with
a
proud
stride
and
is
in
control
of
his
world
Который
идет
гордой
поступью
и
управляет
своим
миром
I
need
a
man
who
walks
with
God
and
is
spiritually
sound
Мне
нужен
мужчина,
который
живет
с
Богом
и
духовно
развит
Who
has
a
great
personality,
is
fun
to
be
around
С
которым
интересно,
у
которого
отличное
чувство
юмора
I
need
a
man
(I
need
a
man)
Мне
нужен
мужчина
(мне
нужен
мужчина)
To
comfort
me
(to
comfort
me)
Чтобы
утешить
меня
(утешить
меня)
To
make
me
feel
(oh-oh)
everything's
is
gonna
be
alright
(everything
will
be
alright)
Чтобы
я
чувствовала
(о-о),
что
все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо)
I
need
a
man
(real
man)
to
share
my
love
(to
share
my
love)
Мне
нужен
мужчина
(настоящий
мужчина),
чтобы
разделить
мою
любовь
(разделить
мою
любовь)
To
shelter
me
when
the
world
is
too
much
Чтобы
укрыть
меня,
когда
мир
слишком
жесток
I
need
a
man,
who
takes
care
of
his
own
Мне
нужен
мужчина,
который
заботится
о
своих
Who
doesn't
run
from
responsibility
Который
не
бежит
от
ответственности
And
takes
care
of
his
home
И
заботится
о
своем
доме
I
need
a
man
who's
the
head
of
our
family
Мне
нужен
мужчина,
который
будет
главой
нашей
семьи
Who
in
times
get
hurt
Который,
когда
будет
трудно
Won't
throw
up
his
hands
and
leave
Не
опустит
руки
и
не
уйдет
I
need
a
man,
who
bring
me
sunshine
with
the
rains
Мне
нужен
мужчина,
который
приносит
мне
солнце
во
время
дождя
I
need
a
man
who
shelters
me
from
emotional
pains
Мне
нужен
мужчина,
который
защитит
меня
от
душевной
боли
I
need
a
man
who
loves
me
right
Мне
нужен
мужчина,
который
будет
любить
меня
правильно
I
need
a
man
I
can
love,
the
rest
of
my
life
Мне
нужен
мужчина,
которого
я
смогу
любить
всю
свою
жизнь
I
need
a
man
(I
need
a
man)
Мне
нужен
мужчина
(мне
нужен
мужчина)
To
comfort
me
(to
comfort
me)
Чтобы
утешить
меня
(утешить
меня)
To
make
me
feel
everything's
is
gonna
be
alright
Чтобы
я
чувствовала,
что
все
будет
хорошо
('Cause
everything
will
be
alright)
(Потому
что
все
будет
хорошо)
I
need
a
man
(real
man)
Мне
нужен
мужчина
(настоящий
мужчина)
To
share
my
love
(to
share
my
love)
Чтобы
разделить
мою
любовь
(разделить
мою
любовь)
To
shelter
me
when
the
world
is
too
much
Чтобы
укрыть
меня,
когда
мир
слишком
жесток
Casting
me
Возлагая
на
меня
The
world
is
telling
us
we
can
do
it
all
Мир
говорит
нам,
что
мы
можем
все
сами
Not
all
you
see
Не
все,
что
ты
видишь
But
that
is
not
the
way
it's
supposed
to
be
(I
need
a
man)
Но
это
не
так,
как
должно
быть
(мне
нужен
мужчина)
I
don't
wanna
do
this
on
my
own
Я
не
хочу
делать
это
одна
I
want
a
man
at
home,
I
don't
know
about
you
Я
хочу,
чтобы
дома
был
мужчина,
не
знаю,
как
вы
But
I
need
a
man
Но
мне
нужен
мужчина
You
know
ladies
Знаете,
дамы
The
world
is
casting
it
on
us,
we
should
do
this
on
our
own
Мир
возлагает
это
на
нас,
мы
должны
делать
это
сами
And
we
do,
we
make
our
own
money
И
мы
делаем,
мы
сами
зарабатываем
деньги
We
pay
our
own
bills,
take
care
of
the
kids
alone
Мы
сами
оплачиваем
счета,
сами
заботимся
о
детях
But
to
me,
there's
nothing
better
than
having
a
good
man
in
your
life
Но
для
меня
нет
ничего
лучше,
чем
иметь
хорошего
мужчину
в
жизни
A
man
who
is
strong
and
knows
how
to
be
your
king
(I
wanna
be
your
queen)
Мужчину,
который
силен
и
знает,
как
быть
твоим
королем
(я
хочу
быть
твоей
королевой)
You
see,
from
where
I
come
from,
I
grew
up
with
that
Видите
ли,
там,
откуда
я
родом,
я
выросла
с
этим
I
watch
my
father,
love
my
mother,
love
us
too
Я
видела,
как
мой
отец
любит
мою
мать,
любит
нас
And
to
me,
it's
okay
to
say
И
для
меня
нормально
сказать
I
need
a
man
(I
need
a
man)
Мне
нужен
мужчина
(мне
нужен
мужчина)
To
comfort
me
(to
comfort
me)
Чтобы
утешить
меня
(утешить
меня)
To
make
me
feel
everything's
is
gonna
be
alright
('cause
everything
will
be
alright)
Чтобы
я
чувствовала,
что
все
будет
хорошо
(потому
что
все
будет
хорошо)
I
need
a
man
(real
man)
Мне
нужен
мужчина
(настоящий
мужчина)
To
share
my
love
(to
share
my
love)
Чтобы
разделить
мою
любовь
(разделить
мою
любовь)
To
shelter
me
when
the
world
is
too
much
Чтобы
укрыть
меня,
когда
мир
слишком
жесток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.