Maysa - I Need A Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maysa - I Need A Man




I Need A Man
Мне нужен мужчина
In my dream, I'm walking down the Nile with my king
Во сне я иду по берегу Нила со своим королем
And I know that he would take care of me and our family
И я знаю, что он позаботится обо мне и нашей семье
And I look up to him
И я восхищаюсь им
Are you there?
Ты где?
I need a man
Мне нужен мужчина
To make me feel everything's gonna be alright (alright)
Чтобы я чувствовала, что все будет хорошо (хорошо)
I need a man
Мне нужен мужчина
To shelter me when the world is too much
Чтобы укрыть меня, когда мир слишком жесток
I need a man who's strong in his mind, body and soul
Мне нужен мужчина с сильным разумом, телом и душой
Who walks with a proud stride and is in control of his world
Который идет гордой поступью и управляет своим миром
I need a man who walks with God and is spiritually sound
Мне нужен мужчина, который живет с Богом и духовно развит
Who has a great personality, is fun to be around
С которым интересно, у которого отличное чувство юмора
I need a man (I need a man)
Мне нужен мужчина (мне нужен мужчина)
To comfort me (to comfort me)
Чтобы утешить меня (утешить меня)
To make me feel (oh-oh) everything's is gonna be alright (everything will be alright)
Чтобы я чувствовала (о-о), что все будет хорошо (все будет хорошо)
I need a man (real man) to share my love (to share my love)
Мне нужен мужчина (настоящий мужчина), чтобы разделить мою любовь (разделить мою любовь)
To shelter me when the world is too much
Чтобы укрыть меня, когда мир слишком жесток
I need a man, who takes care of his own
Мне нужен мужчина, который заботится о своих
Who doesn't run from responsibility
Который не бежит от ответственности
And takes care of his home
И заботится о своем доме
I need a man who's the head of our family
Мне нужен мужчина, который будет главой нашей семьи
Who in times get hurt
Который, когда будет трудно
Won't throw up his hands and leave
Не опустит руки и не уйдет
I need a man, who bring me sunshine with the rains
Мне нужен мужчина, который приносит мне солнце во время дождя
I need a man who shelters me from emotional pains
Мне нужен мужчина, который защитит меня от душевной боли
I need a man who loves me right
Мне нужен мужчина, который будет любить меня правильно
I need a man I can love, the rest of my life
Мне нужен мужчина, которого я смогу любить всю свою жизнь
I need a man (I need a man)
Мне нужен мужчина (мне нужен мужчина)
To comfort me (to comfort me)
Чтобы утешить меня (утешить меня)
To make me feel everything's is gonna be alright
Чтобы я чувствовала, что все будет хорошо
('Cause everything will be alright)
(Потому что все будет хорошо)
I need a man (real man)
Мне нужен мужчина (настоящий мужчина)
To share my love (to share my love)
Чтобы разделить мою любовь (разделить мою любовь)
To shelter me when the world is too much
Чтобы укрыть меня, когда мир слишком жесток
Casting me
Возлагая на меня
The world is telling us we can do it all
Мир говорит нам, что мы можем все сами
Not all you see
Не все, что ты видишь
But that is not the way it's supposed to be (I need a man)
Но это не так, как должно быть (мне нужен мужчина)
I don't wanna do this on my own
Я не хочу делать это одна
I want a man at home, I don't know about you
Я хочу, чтобы дома был мужчина, не знаю, как вы
But I need a man
Но мне нужен мужчина
You know ladies
Знаете, дамы
The world is casting it on us, we should do this on our own
Мир возлагает это на нас, мы должны делать это сами
And we do, we make our own money
И мы делаем, мы сами зарабатываем деньги
We pay our own bills, take care of the kids alone
Мы сами оплачиваем счета, сами заботимся о детях
But to me, there's nothing better than having a good man in your life
Но для меня нет ничего лучше, чем иметь хорошего мужчину в жизни
A man who is strong and knows how to be your king (I wanna be your queen)
Мужчину, который силен и знает, как быть твоим королем хочу быть твоей королевой)
You see, from where I come from, I grew up with that
Видите ли, там, откуда я родом, я выросла с этим
I watch my father, love my mother, love us too
Я видела, как мой отец любит мою мать, любит нас
And to me, it's okay to say
И для меня нормально сказать
I need a man (I need a man)
Мне нужен мужчина (мне нужен мужчина)
To comfort me (to comfort me)
Чтобы утешить меня (утешить меня)
To make me feel everything's is gonna be alright ('cause everything will be alright)
Чтобы я чувствовала, что все будет хорошо (потому что все будет хорошо)
I need a man (real man)
Мне нужен мужчина (настоящий мужчина)
To share my love (to share my love)
Чтобы разделить мою любовь (разделить мою любовь)
To shelter me when the world is too much
Чтобы укрыть меня, когда мир слишком жесток






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.