Maysa - Ne me quitte pás - traduction des paroles en allemand

Ne me quitte pás - Maysatraduction en allemand




Ne me quitte pás
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Il faut oublier
Man muss vergessen
Tout peut s'oublier
Alles kann man vergessen
Qui s'enfuit déjà
Was bereits entfloh
Oublier le temps des malentendus
Vergessen die Zeit der Missverständnisse
Et le temps perdu
Und die verlorene Zeit
À savoir comment
Darin, wie man weiß
Oublier ces heures
Vergessen diese Stunden
Qui tuaient parfois
Die manchmal töteten
À coups de pourquoi
Mit Schlägen von Warum
Le cœur du bonheur
Das Herz des Glücks
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Moi je t'offrirai
Ich werde dir schenken
Des perles du pluie
Perlen aus Regen
Venues de pays
Gekommen aus Ländern
il ne pleut pas
Wo es nicht regnet
Je creuserai la terre
Ich werde die Erde durchgraben
Jusqu'après ma mort
Bis nach meinem Tod
Pour couvrir ton corps
Um deinen Körper zu bedecken
D'or et de lumière
Mit Gold und mit Licht
Je ferai un domaine
Ich werde ein Reich erschaffen
l'amour sera roi
Wo die Liebe König sein wird
l'amour sera loi
Wo die Liebe Gesetz sein wird
tu seras reine
Wo du Königin wirst sein
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Je t'inventerai
Ich werde dir erfinden
Des mots insensés
Unsinnige Worte
Que tu comprendras
Die du verstehen wirst
Je te parlerai
Ich werde dir erzählen
De ces amants-là
Von jenen Liebenden
Qui ont vu deux fois
Die zweimal sahen
Leurs cœurs s'embraser
Ihre Herzen entflammen
Je te raconterai
Ich werde dir berichten
L'histoire de ce roi
Die Geschichte des Königs
Mort de n'avoir pas
Gestorben, weil er nicht
Pu te rencontrer
Dich treffen durfte
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Je te parlerai
Ich werde dir erzählen
De ces amants-là
Von jenen Liebenden
Qui ont vu deux fois
Die zweimal sahen
Leurs cœurs s'embraser
Ihre Herzen entflammen
Je te raconterai
Ich werde dir berichten
L'histoire de ce roi
Die Geschichte des Königs
Mort de n'avoir pas
Gestorben, weil er nicht
Pu te rencontrer
Dich treffen durfte
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Je ne veux plus pleurer
Ich will nicht mehr weinen
Je ne veux plus parler
Ich will nicht mehr reden
Je me cacherai
Ich werde mich verstecken
À te regarder
Um dich zu betrachten
Danser et sourire
Tanzen und lächeln
Et à t'écouter
Und dir zuzuhören
Chanter et puis rire
Singen und dann lachen
Laisse-moi devenir
Lass mich werden
L'ombre de ton ombre
Der Schatten deines Schattens
L'ombre de ta main
Der Schatten deiner Hand
L'ombre de ton chien
Der Schatten deines Hundes
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Pourquoi, ne me quitte pas
Warum, verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.