Maysa - Never Really Ever - traduction des paroles en allemand

Never Really Ever - Maysatraduction en allemand




Never Really Ever
Niemals Wirklich Vorbei
You ain't never gonna forget about me
Du wirst mich nie vergessen, das weißt du genau
Oh (oh, oh)
Oh (oh, oh)
Oh-oh, yeah
Oh-oh, ja
Try to say it's over
Sagst, es ist vorbei, doch ich weiß,
Don't lie, you can't walk away from me (oh my)
du lügst, du kannst nicht gehn (oh je)
Love is like the blue moonlight to the sea, you'll always be drunk to me
Liebe ist wie Mondschein auf dem Meer, du bleibst stets trunken von mir
You can't resist, you shouldn't even try
Du kannst nicht widersteh'n, du solltest's gar nicht probier'n
I've got a hold on you
Ich hab dich in meiner Macht
You can't hide
Du kannst dich nicht versteck'n
I will always stay on your mind
Ich werde stets in deinem Sinn bleib'n
You know you need it (you're so addicted)
Du brauchst mich einfach (du bist so süchtig)
You will never really ever be over (oh)
Du wirst mich nie wirklich loswerden (oh)
You can try to walk away, but your heart is here always (oh, yeah)
Geh nur, probier zu flieh'n, doch dein Herz bleibt hier fest (oh, ja)
You will never really ever get over (oh)
Du wirst mich nie überwinden (oh)
The life we had and all the love we made
Das Leben, das wir hatten, die Liebe, die wir teil'n
Whatever her name is
Egal wie sie heißt jetzt
It's all right, she will never take the place of me (in your life)
Ist in Ordnung, sie wird mich nie ersetz'n (in deinem Leben)
Go on, pretend you've moved one
Nur zu, tu so, als ziehst weiter
I was giving you what's good and strong
Doch meine Liebe war gut und stark
You can't resist, you shouldn't even try
Du kannst nicht widersteh'n, du solltest's gar nicht probier'n
I've got a hold on you
Ich hab dich in meiner Macht
You can't hide
Du kannst dich nicht versteck'n
You must admit, you can't deny (can't deny)
Du musst zugeben, kannst nicht verleugn'n (kannst nicht)
How good my love is (you're so addicted)
Wie gut meine Liebe ist (du bist so süchtig)
You will never really ever be over (never)
Du wirst mich nie wirklich los (nie)
You can try to walk away, but your heart is here always (my love)
Geh nur, probier zu flieh'n, doch dein Herz bleibt hier fest (meine Liebe)
You will never really ever get over (never get over)
Du wirst mich nie überwinden (nie darüber hinweg)
The life we had and all the love we made (can't you see baby?)
Das Leben, das wir hatten, die Liebe, die wir teil'n (siehst du nicht, Baby?)
My love's so strong, it can't be denied
Meine Lieb' ist so stark, kann nicht verneint werd'n
My love's so deep, you can't really hide
Meine Lieb' ist so tief, du kannst dich nicht bergen
My love's so good, you can't walk away
Meine Lieb' ist so gut, du kannst nicht gehn
My love's so sweet (you're addicted, baby)
Meine Lieb' ist so süß (du bist süchtig, Baby)
Never, never gonna give it up (never be over)
Niemals, niemals wirst sie aufgeb'n (werde nie vergessen)
Baby, you just can't stop (you can try to walk away
Baby, du kannst nicht stopp'n (geh nur, probier zu flieh'n
But your heart is here always)
doch dein Herz bleibt hier fest)
Never gonna give it up (never get over)
Niemals werd' ich es geb'n (werd nie hinwegkomm'n)
Baby, you just can't stop to love me (the life we had)
Baby, du kannst nicht aufhör'n, mich zu lieb'n (das Leben, das wir hatten)
Baby, just love me (and all the love we made)
Baby, liebe mich nur (und all die Liebe, die wir teil'n)
You can't stop love me (you will never really ever be over)
Du kannst nicht aufhör'n, mich zu lieb'n (du wirst mich nie wirklich los)
Love me
Lieb' mich
You're gonna remember the way that I loved you (you will never really ever be over)
Erinnern wirst du, wie ich dich geliebt hab (du wirst mich nie überwinden)
I was there for you
Ich stand dir immer bei
For the rest of your life, I will stay on your mind...
Dein Leben lang werd ich im Hinterkopf bleib'n...





Writer(s): Rideout Rex K, Leak Maysa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.