Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Really Ever
Niemals Wirklich Vorbei
You
ain't
never
gonna
forget
about
me
Du
wirst
mich
nie
vergessen,
das
weißt
du
genau
Try
to
say
it's
over
Sagst,
es
ist
vorbei,
doch
ich
weiß,
Don't
lie,
you
can't
walk
away
from
me
(oh
my)
du
lügst,
du
kannst
nicht
gehn
(oh
je)
Love
is
like
the
blue
moonlight
to
the
sea,
you'll
always
be
drunk
to
me
Liebe
ist
wie
Mondschein
auf
dem
Meer,
du
bleibst
stets
trunken
von
mir
You
can't
resist,
you
shouldn't
even
try
Du
kannst
nicht
widersteh'n,
du
solltest's
gar
nicht
probier'n
I've
got
a
hold
on
you
Ich
hab
dich
in
meiner
Macht
You
can't
hide
Du
kannst
dich
nicht
versteck'n
I
will
always
stay
on
your
mind
Ich
werde
stets
in
deinem
Sinn
bleib'n
You
know
you
need
it
(you're
so
addicted)
Du
brauchst
mich
einfach
(du
bist
so
süchtig)
You
will
never
really
ever
be
over
(oh)
Du
wirst
mich
nie
wirklich
loswerden
(oh)
You
can
try
to
walk
away,
but
your
heart
is
here
always
(oh,
yeah)
Geh
nur,
probier
zu
flieh'n,
doch
dein
Herz
bleibt
hier
fest
(oh,
ja)
You
will
never
really
ever
get
over
(oh)
Du
wirst
mich
nie
überwinden
(oh)
The
life
we
had
and
all
the
love
we
made
Das
Leben,
das
wir
hatten,
die
Liebe,
die
wir
teil'n
Whatever
her
name
is
Egal
wie
sie
heißt
jetzt
It's
all
right,
she
will
never
take
the
place
of
me
(in
your
life)
Ist
in
Ordnung,
sie
wird
mich
nie
ersetz'n
(in
deinem
Leben)
Go
on,
pretend
you've
moved
one
Nur
zu,
tu
so,
als
ziehst
weiter
I
was
giving
you
what's
good
and
strong
Doch
meine
Liebe
war
gut
und
stark
You
can't
resist,
you
shouldn't
even
try
Du
kannst
nicht
widersteh'n,
du
solltest's
gar
nicht
probier'n
I've
got
a
hold
on
you
Ich
hab
dich
in
meiner
Macht
You
can't
hide
Du
kannst
dich
nicht
versteck'n
You
must
admit,
you
can't
deny
(can't
deny)
Du
musst
zugeben,
kannst
nicht
verleugn'n
(kannst
nicht)
How
good
my
love
is
(you're
so
addicted)
Wie
gut
meine
Liebe
ist
(du
bist
so
süchtig)
You
will
never
really
ever
be
over
(never)
Du
wirst
mich
nie
wirklich
los
(nie)
You
can
try
to
walk
away,
but
your
heart
is
here
always
(my
love)
Geh
nur,
probier
zu
flieh'n,
doch
dein
Herz
bleibt
hier
fest
(meine
Liebe)
You
will
never
really
ever
get
over
(never
get
over)
Du
wirst
mich
nie
überwinden
(nie
darüber
hinweg)
The
life
we
had
and
all
the
love
we
made
(can't
you
see
baby?)
Das
Leben,
das
wir
hatten,
die
Liebe,
die
wir
teil'n
(siehst
du
nicht,
Baby?)
My
love's
so
strong,
it
can't
be
denied
Meine
Lieb'
ist
so
stark,
kann
nicht
verneint
werd'n
My
love's
so
deep,
you
can't
really
hide
Meine
Lieb'
ist
so
tief,
du
kannst
dich
nicht
bergen
My
love's
so
good,
you
can't
walk
away
Meine
Lieb'
ist
so
gut,
du
kannst
nicht
gehn
My
love's
so
sweet
(you're
addicted,
baby)
Meine
Lieb'
ist
so
süß
(du
bist
süchtig,
Baby)
Never,
never
gonna
give
it
up
(never
be
over)
Niemals,
niemals
wirst
sie
aufgeb'n
(werde
nie
vergessen)
Baby,
you
just
can't
stop
(you
can
try
to
walk
away
Baby,
du
kannst
nicht
stopp'n
(geh
nur,
probier
zu
flieh'n
But
your
heart
is
here
always)
doch
dein
Herz
bleibt
hier
fest)
Never
gonna
give
it
up
(never
get
over)
Niemals
werd'
ich
es
geb'n
(werd
nie
hinwegkomm'n)
Baby,
you
just
can't
stop
to
love
me
(the
life
we
had)
Baby,
du
kannst
nicht
aufhör'n,
mich
zu
lieb'n
(das
Leben,
das
wir
hatten)
Baby,
just
love
me
(and
all
the
love
we
made)
Baby,
liebe
mich
nur
(und
all
die
Liebe,
die
wir
teil'n)
You
can't
stop
love
me
(you
will
never
really
ever
be
over)
Du
kannst
nicht
aufhör'n,
mich
zu
lieb'n
(du
wirst
mich
nie
wirklich
los)
You're
gonna
remember
the
way
that
I
loved
you
(you
will
never
really
ever
be
over)
Erinnern
wirst
du,
wie
ich
dich
geliebt
hab
(du
wirst
mich
nie
überwinden)
I
was
there
for
you
Ich
stand
dir
immer
bei
For
the
rest
of
your
life,
I
will
stay
on
your
mind...
Dein
Leben
lang
werd
ich
im
Hinterkopf
bleib'n...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rideout Rex K, Leak Maysa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.