渡辺麻友 - Deaino Tsuzuki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 渡辺麻友 - Deaino Tsuzuki




Deaino Tsuzuki
Continued Encounters
出逢いの中で続くものって
In the midst of encounters, there are those that continue
未来のために選ばれたもの
Chosen to be in our future
偶然の二人を超えて
Beyond the coincidence of two souls
ひとつの愛が生まれたんだ
A love is born
いつもの街 横断歩道
On the usual street, the pedestrian crossing
すれ違う人のように
Like people passing by
私にとって思い出せない
I can't remember them
一瞬だけの友達もいる
Friends I only met once
出逢いの中で続くものって
In the midst of encounters, there are those that continue
理由があって惹かれ合うもの
Drawn together for a reason
なぜなのか気づかないまま
Without knowing why
次の約束
The next promise
何度も繰り返す
We make it again and again
最初はただの知り合いなのに
At first, we're merely acquaintances
次第に心 許し合ってく
Gradually, our hearts open up to each other
そんな無意識のプロセス
Such an unconscious process
いつのまにか大事な人になる
Before you know it, they become someone important
昂るような感情じゃなく
It's not an overwhelming emotion
相性かもしれないね
Maybe it's compatibility
目の前にいてほっとできたり
I can be relaxed when you're around
気を遣わないあなただったの
You're someone I don't have to be on guard with
出逢いの中で続くものって
In the midst of encounters, there are those that continue
一番自然な関係性よ
The most natural of relationships
わがままな私もすべて
Even my selfish side
あなたにならば
To you
見せて来られたから
I've been able to show it
他の誰かと知り合ったって
Even if I met someone else
変わることなくつき合えたんだ
We'd still be able to see each other, nothing would change
会えない時も胸の奥
Even when I can't see you, deep in my heart
想いだけはずっと続いている
My feelings continue
確かめる必要ない
There's no need to confirm
私のこととかどう思ってるかなんて
How you feel about me or anything
言葉より信頼できるのは 明日も会っていること
More reliable than words is that tomorrow we'll meet again
そう愛とは自然淘汰
Yes, love is natural selection
残るものは かけがえない真実
What remains is the irreplaceable truth
出逢いの中で続くものって
In the midst of encounters, there are those that continue
未来のために選ばれたもの
Chosen to be in our future
いっぱい別れ繰り返して
After many partings
たった一人 結ばれる誰かを
Someone with whom to be connected as one
探しているんだ
I seek
出逢いの中で続くものって
In the midst of encounters, there are those that continue
理由があって惹かれ合うもの
Drawn together for a reason
なぜなのか気づかないまま
Without knowing why
次の約束
The next promise
何度も繰り返す
We make it again and again
最初はただの知り合いなのに
At first, we're merely acquaintances
次第に心 許し合ってく
Gradually, our hearts open up to each other
そんな無意識のプロセス
Such an unconscious process
いつのまにか大事な人になる
Before you know it, they become someone important
あなただけ
Only you





Writer(s): 秋元 康, 松本 サトシ, 秋元 康, 松本 サトシ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.