渡辺麻友 - Hikaru Monotachi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 渡辺麻友 - Hikaru Monotachi




Hikaru Monotachi
Сверкающие вещи
ヒカルものたち
Сверкающие вещи
Can't you feel the love, it's shining so bright now
Не можешь ли ты почувствовать любовь, она так ярко сияет сейчас
Can't you feel the beat, the beat of my heart now
Не можешь ли ты почувствовать ритм, ритм моего сердца сейчас
I believe in love, it's everything I need
Я верю в любовь, это все, что мне нужно
Don't you ever stop, these things that I'm feeling
Не смей останавливать то, что я чувствую
森の奥の行き止まり
Тупик в глубине леса
人は誰も入らない
Туда так никто и не входит
不意に風が木々を揺らして
Неожиданно ветер колышет деревья
日差しの砂溢れる
И песок под солнечными лучами переливается
道に迷ったわけじゃなくて
Я не сбился с пути
僕はあえて来たんだ
Я приехал сюда специально
大人たちに行くなって
Взрослые велят не ходить туда
止められているからね
Запрещают мне
世界が隠している
Мир прячет
愛はどこにあるのだろう?
Где же любовь?
ヒカルものたち
Сверкающие вещи
土をかぶり汚れていても
Даже покрытые землей и грязью
その石だけが
Только те камни
眩しいほど輝いてたんだ
Сияли так ослепительно
ヒカルものたち
Сверкающие вещи
そっとつかみ手のひらの上に
Я осторожно взял их и положил на ладонь
のせて気付いた
И понял
探し物はこんな近くにあった
То, что я искал, было так близко
ヒカルものたち
Сверкающие вещи
やがて空は雲に覆われ
Вскоре небо затянет тучами
恵の雨が降りそそぐ
Дождь польет как из ведра
高い場所から低い場所へ
С высоты на низ
静かに水は流れる
Спокойно течет вода
僕がずっと探してたのは
Я искал все это время
教えてくれない真実
Истину, которую мне никто не открывал
なぜに人は生まれるのか?
Зачем люди рождаются?
なぜに死んでゆくのか?
Зачем умирают?
そっとまぶたをとじて
Я тихо закрываю глаза
長い夢を見ればいい
И вижу долгий сон
イキルものたち
Живые существа
息をひそめ思うだけでも
Даже если мы просто думаем и прячемся
その愛しさと
Наша любовь и
胸の鼓動がきっと伝わるはず
Биение наших сердец будут услышаны
イキルものたち
Живые существа
風の中に聞こえてるだろう
Ветер донесет наши слова
命の声に存在する
Голос жизни в нас
すべてが愛だと知った
И я осознал, что все это любовь
イキルものたち
Живые существа
Can't you feel the love, it's shining so bright now
Не можешь ли ты почувствовать любовь, она так ярко сияет сейчас
Can't you feel the beat, the beat of my heart now
Не можешь ли ты почувствовать ритм, ритм моего сердца сейчас
I believe in love, it's everything I need
Я верю в любовь, это все, что мне нужно
Don't you ever stop, these things that I'm feeling
Не смей останавливать то, что я чувствую
ヒカルものたち
Сверкающие вещи
土をかぶり汚れていても
Даже покрытые землей и грязью
その石だけが
Только те камни
眩しいほど輝いてたんだ
Сияли так ослепительно
ヒカルものたち
Сверкающие вещи
そっとつかみ手のひらの上に
Я осторожно взял их и положил на ладонь
のせて気付いた
И понял
探し物は
То, что я искал
こんな近くにあった
Было так близко
ヒカルものたち
Сверкающие вещи
Can't you feel the love, it's shining so bright now
Не можешь ли ты почувствовать любовь, она так ярко сияет сейчас
Can't you feel the beat, the beat of my heart now
Не можешь ли ты почувствовать ритм, ритм моего сердца сейчас





Writer(s): Yasushi Akimoto, Shintarou Tanabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.