Paroles et traduction 渡辺麻友 - Deaino Tsuzuki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deaino Tsuzuki
Bond That Continues
出逢いの中で続くものって
Among
encounters
there
is
that
which
continues
未来のために選ばれたもの
Something
chosen
for
the
future
偶然の二人を超えて
Beyond
two
people
who
met
by
chance
ひとつの愛が生まれたんだ
A
love
was
born
いつもの街
横断歩道
The
usual
street,
pedestrian
crossing
すれ違う人のように
Like
people
who
simply
pass
by
私にとって思い出せない
For
me,
there
are
friends
I
can't
remember
一瞬だけの友達もいる
Just
friends
for
a
moment
出逢いの中で続くものって
Among
encounters
there
is
that
which
continues
理由があって惹かれ合うもの
There's
a
reason
why
we're
drawn
to
each
other
なぜなのか気づかないまま
Without
realizing
why
何度も繰り返す
Repeated
over
and
over
最初はただの知り合いなのに
At
first
just
acquaintances
次第に心
許し合ってく
Hearts
gradually
open
up
そんな無意識のプロセス
Such
an
unconscious
process
いつのまにか大事な人になる
Before
we
know
it,
someone
important
昂(たかぶ)るような感情じゃなく
Not
an
overwhelming
feeling
相性かもしれないね
Maybe
it's
compatibility
目の前にいてほっとできたり
I'm
relieved
to
be
with
you
気を遣わないあなただったの
You're
someone
I
don't
have
to
be
careful
with
出逢いの中で続くものって
Among
encounters
there
is
that
which
continues
一番自然な関係性よ
The
most
natural
relationship
わがままな私もすべて
Even
my
selfish
side
見せて来られたから
Because
of
this
他の誰かと知り合ったって
Even
if
I
met
someone
else
変わることなくつき合えたんだ
I'd
still
be
able
to
continue
会えない時も胸の奥
Even
when
we
can't
meet,
deep
in
my
heart
想いだけはずっと続いている
My
feelings
will
continue
forever
確かめる必要ない
There's
no
need
to
confirm
私のこととかどう思ってるかなんて
Don't
worry
about
how
I
feel
about
you
言葉より信頼できるのは
明日(あす)も会っていること
More
than
words,
I
can
trust
that
we'll
meet
again
tomorrow
そう愛とは自然淘汰
Love
is
natural
selection
残るものは
かけがえない真実
What
remains
is
an
irreplaceable
truth
出逢いの中で続くものって
Among
encounters
there
is
that
which
continues
未来のために選ばれたもの
Something
chosen
for
the
future
いっぱい別れ繰り返して
After
countless
goodbyes
たった一人
結ばれる誰かを
Only
one
person
探しているんだ
Someone
to
be
with
出逢いの中で続くものって
Among
encounters
there
is
that
which
continues
理由があって惹かれ合うもの
There's
a
reason
why
we're
drawn
to
each
other
なぜなのか気づかないまま
Without
realizing
why
何度も繰り返す
Repeated
over
and
over
最初はただの知り合いなのに
At
first
just
acquaintances
次第に心
許し合ってく
Hearts
gradually
open
up
そんな無意識のプロセス
Such
an
unconscious
process
いつのまにか大事な人になる
Before
we
know
it,
someone
important
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Satoshi Matsumoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.