渡辺麻友 - Mamotte Agetaku Naru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 渡辺麻友 - Mamotte Agetaku Naru




Mamotte Agetaku Naru
Хочу защитить тебя
アイスコーヒーの氷を
Грызёшь лёд в своем кофе со льдом,
ガリガリと音を立ててかじる
С таким громким хрустом.
そんな子供っぽいあなたに
Даже сейчас, от твоей детской непосредственности
今でも呆れる
Я прихожу в замешательство.
学生時代と
Со времен учебы
何も変わらない
Ничего не изменилось.
私たちのこの関係は
Интересно, куда приведут
どうなるのかなあ
Наши отношения?
守ってあげたくなる
Хочу защитить тебя,
愛しい人を...
Мой дорогой...
女はいつも恋する度
Женщина, каждый раз влюбляясь,
その隣で母のように
Становится рядом, словно мать,
世話を焼くもの
И заботится о своем любимом.
あなたらしい大切な夢や希望が
Чтобы твои важные мечты и надежды,
風に吹かれて飛ばされずに
Не развеял ветер,
いつか叶う その時まで
И однажды сбылись,
何を叱ろうか?
Что бы мне тебе высказать?
テーブルの上にこぼした
Ты не замечаешь крошек,
パンくずに何も気づかぬまま
Которые рассыпал по столу,
サッカー語ってる熱さが
И с таким жаром говоришь о футболе,
好きかもしれない
Возможно, мне это нравится.
一緒にいると
Когда мы вместе,
なぜかホッとする
Почему-то мне спокойно.
不器用だけど等身大の
Меня привлекает твоя
生き方に惹かれ...
Неловкая, но такая настоящая жизнь...
守ってあげたくなる
Хочу защитить тебя,
心の陰で...
В глубине души...
男の人は弱音吐けずに
Мужчины не могут показать свою слабость,
無理しながら頑張るから
И стараются изо всех сил,
ただ 支えたい
Поэтому я просто хочу поддержать тебя.
雨の夜 悲しみに濡れないように
Дождливой ночью, чтобы ты не промок под дождем печали,
私の腕に抱きしめよう
Я обниму тебя.
大きな背中 おでこつけて
Прижмусь лбом к твоей широкой спине
何を褒めようか?
И подумаю, за что бы тебя похвалить?
守ってあげたくなる
Хочу защитить тебя,
愛しい人を...
Мой дорогой...
女はいつも恋する度
Женщина, каждый раз влюбляясь,
その隣で母のように
Становится рядом, словно мать,
世話を焼くもの
И заботится о своем любимом.
あなたらしい大切な夢や希望が
Чтобы твои важные мечты и надежды,
風に吹かれて飛ばされずに
Не развеял ветер,
いつか叶う その時まで
И однажды сбылись,
何を叱ろうか?
Что бы мне тебе высказать?





Writer(s): 秋元 康, 若田部 誠, 秋元 康, 若田部 誠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.