Paroles et traduction 渡辺麻友 - Magirashiteiru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magirashiteiru
Losing My Mind
こんな真夜中に眠れないのは
I
can't
sleep
in
the
middle
of
the
night
愚かな夢見そうで
Because
I'm
dreaming
of
you
テレビをつけて紛らしている
I'm
watching
TV
to
distract
myself
ちょっとイカしてる彼と
I
met
a
cool
guy
出逢ってしまったことで
And
now
I'm
all
out
of
sorts
乱れたペースが
I'm
acting
so
unlike
myself
ラインするとかしないとか
Should
I
text
him
or
not?
JKみたいな出来事
It's
like
something
a
high
school
girl
would
do
馬鹿馬鹿しいほど楽しいのは
It's
so
silly
but
it's
so
much
fun
寂しかったから
Because
I've
been
so
lonely
理性のタガは
I
should
just
let
go
外しちゃえばいいのに
And
not
overthink
it
相手の気持ち
考え過ぎてる
I'm
thinking
too
much
about
what
he's
thinking
感情的になるって
I'm
being
so
emotional
いけないのかな
Is
that
so
wrong?
きっと本当は答えは出ているのだろう
I
know
that
deep
down
I
know
the
answer
そう今すぐ
刹那の愛でも欲しいんだよ
Yes,
darling,
I
want
your
love,
even
if
it's
just
for
a
moment
こんな真夜中に眠れないのは
I
can't
sleep
in
the
middle
of
the
night
愚かな夢見そうで
Because
I'm
dreaming
of
you
テレビをつけて紛らしている
I'm
watching
TV
to
distract
myself
たった3、4回の
We've
only
talked
勝手に恋だと
But
I've
already
fallen
in
love
with
you
何の保証もないこと
I
know
there's
no
guarantee
自分でわかっているけど
But
I
can't
help
myself
ヒリヒリするほどスリリングで
It's
so
exciting,
so
thrilling
溺れてしまった
And
I'm
drowning
in
it
自由の代償
Freedom
comes
at
a
price
高くつくかもなんてね
And
I
know
I'll
pay
傷つき方も想像できるし
I
can
see
how
it
will
end
その出口も見えるわ
I
can
see
the
heartbreak
coming
経験上で・・・
I've
been
here
before...
だっていつもの私の恋愛パターン
This
is
how
it
always
goes
ほらこうしてああして最後はこうなるんだ
This
is
how
I
always
end
up
getting
hurt
だから今
意地を張っているだけ
So
why
am
I
being
so
stubborn?
瞼(まぶた)はもう落ちそう
My
eyelids
are
drooping
抗(あらが)いながら紛らしている
But
I'm
fighting
it
きっと本当は答えは出ているのだろう
I
know
that
deep
down
I
know
the
answer
そう今すぐ
刹那の愛でも欲しいんだよ
Yes,
darling,
I
want
your
love,
even
if
it's
just
for
a
moment
こんな真夜中に眠れないのは
I
can't
sleep
in
the
middle
of
the
night
愚かな夢見そうで
Because
I'm
dreaming
of
you
テレビをつけて紛らしている
I'm
watching
TV
to
distract
myself
紛らすものは私の本能か?
Am
I
distracting
myself
because
it's
what
I
want?
紛らすものは私の臆病さか?
Or
am
I
distracting
myself
because
I'm
too
afraid?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 野間 康介, 秋元 康, 野間 康介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.