Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジャングルジム
夕闇
の
背
に
Детский
городок,
на
фоне
вечерней
темноты,
昔
の
おもかげ
うかべて
Образ
прошлого
всплывает
в
памяти.
ジャングルジム
まるで
母
の
よう
に
Детский
городок,
словно
мать,
幼な
心
呼び
さます
Детские
чувства
пробуждает
во
мне.
あなた
から
みれば
В
твоих
глазах
私
は
もう
見知らぬ
通りすがり
Я
теперь
просто
незнакомая
прохожая.
今
は
つかれ
たちつくす
Сейчас
я
устала,
измучена,
ぼろ
きれ
の
ような
私
に
Похожа
на
старую
тряпку,
悲しげな
まなざし
さえ
Даже
печального
взгляда
むけてくれない
Ты
мне
не
бросаешь.
あー
ジャングルジム
今
は
あこがれ
Ах,
детский
городок,
теперь
ты
— мечта,
あー
ジャングルジム
遠い
恋人
の
よう
に
Ах,
детский
городок,
как
далекий
возлюбленный.
あなた
から
みれば
В
твоих
глазах
私
は
もう
見知らぬ
通りすがり
Я
теперь
просто
незнакомая
прохожая.
小さな
夢
を
からませた
Сплетенные
с
маленькими
мечтами,
銀
の
おもいで
ジャングルジム
Серебряные
воспоминания
о
детском
городке.
ジャングルジム
まるで
母
の
よう
に
Детский
городок,
словно
мать,
幼な
心
呼び
さます
Детские
чувства
пробуждает
во
мне.
あー
ジャングルジム
今
は
あこがれ
Ах,
детский
городок,
теперь
ты
— мечта,
あー
ジャングルジム
遠い
恋人
の
よう
に
Ах,
детский
городок,
как
далекий
возлюбленный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael George Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.