Mayumi Itsuwa - ジャングルジム (French version "L'ecrivain") - French Version "L'ecrivain" - traduction des paroles en allemand




ジャングルジム (French version "L'ecrivain") - French Version "L'ecrivain"
Klettergerüst (Französische Version "L'ecrivain") - Französische Version "L'ecrivain"
L'écrivain, un soir, a pris son stylo
Der Schriftsteller nahm eines Abends seinen Stift
La tête pleine de trop de chose, de trop de mots
Den Kopf voller zu vieler Dinge, zu vieler Worte
L'écrivain a laissé courir, courir sur le papier
Der Schriftsteller ließ laufen, laufen auf dem Papier
Son histoire, notre histoire, pour se libérer
Seine Geschichte, unsere Geschichte, um sich zu befreien
Un livre que j'ai lu cette nuit
Ein Buch, das ich diese Nacht gelesen habe
Un livre dont la muse est mon sosie
Ein Buch, dessen Muse mein Ebenbild ist
Je me suis reconnue
Ich habe mich wiedererkannt
L'écrivain, par pudeur, a changé mon nom
Der Schriftsteller hat aus Scham meinen Namen geändert
Il dit seulement que je suis dans la chanson
Er sagt nur, dass ich im Lied bin
Il parle de moi avec tant d'amour
Er spricht von mir mit so viel Liebe
Il m'appelle au secours
Er ruft mich um Hilfe
Page après page, tu semais nos souvenirs
Seite um Seite hast du unsere Erinnerungen gesät
Page après page, j'avais envie de te voir revenir
Seite um Seite hatte ich den Wunsch, dich wiederkommen zu sehen
Un livre que j'ai lu cette nuit
Ein Buch, das ich diese Nacht gelesen habe
Un livre dont la muse est mon sosie
Ein Buch, dessen Muse mein Ebenbild ist
Je me suis reconnue
Ich habe mich wiedererkannt
L'écrivain avait mal, les phrases pleuraient
Der Schriftsteller hatte Schmerzen, die Sätze weinten
Sans savoir que je faisais des projets
Ohne zu wissen, dass ich Pläne schmiedete
L'héroïne qu'il croyait perdu pour toujours
Die Heldin, die er für immer verloren glaubte
Revenait inspirer un roman d'amour
Kam zurück, um einen Liebesroman zu inspirieren
Page après page, tu semais nos souvenirs
Seite um Seite hast du unsere Erinnerungen gesät
Page après page, j'avais envie de te voir revenir
Seite um Seite hatte ich den Wunsch, dich wiederkommen zu sehen





Writer(s): Michael George Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.