Mayumi Itsuwa - 残り火 - traduction des paroles en allemand

残り火 - Mayumi Itsuwatraduction en allemand




残り火
Verglühte Asche
Ame ni utarete nazeka kanashige na
Vom Regen getroffen, irgendwie traurig
Hana wa kagerou aki wa kimagure
Blumen sind wie Trugbilder, der Herbst ist launisch
Machi no akari ga aoku nijimu no wa
Dass die Lichter der Stadt blau verschwimmen,
Ima wa modoranu anata no sei yo
liegt an dir, der du nicht mehr zurückkehrst
Dakedo watashi wa ima koko ni aru
Aber ich bin jetzt hier
Ai no nokoribi de iroaseta kareha o
und verbrenne mit der verglühten Asche der Liebe verblasste Blätter,
Moyashi nagara
während ich
Sugita hi no nukumori
die Wärme vergangener Tage
Tesaguri de sagashiteru
suche, indem ich taste
Hito wa kisetsu ni odoru mayoigo
Menschen sind wie Verirrte, die im Tanz der Jahreszeiten verloren sind
Mune ni nokosareta furui kizuato o
Eine alte Wunde, die in meinem Herzen zurückblieb,
Daite ikidzuku koi wa tasogare
umklammere ich, während die Liebe in der Dämmerung atmet
Soshite haru o kou samui namida sae
Und sich nach dem Frühling sehnt, selbst kalte Tränen
Ima wa tayorenu yukizuri no tomo
sind jetzt unzuverlässige, flüchtige Begleiter
Dakara watashi wa ima mou ichido
Deshalb werde ich jetzt noch einmal
Megurikuru kisetsu no aranamini kobune o
ein kleines Boot in den stürmischen Wellen der wiederkehrenden Jahreszeiten treiben lassen,
Ukabe nagara
während ich
Anata no shiranai
mich an jemanden lehne,
Dareka ni mi o yose
den du nicht kennst, mein Liebster,
Yumeji o tadoru no anata o wasurete
und Traumwege gehe, um dich zu vergessen
Dakara watashi wa ima mou ichido
Deshalb werde ich jetzt noch einmal
Megurikuru kisetsu no aranamini kobune o
ein kleines Boot in den stürmischen Wellen der wiederkehrenden Jahreszeiten treiben lassen,
Ukabe nagara
während ich
Anata no shiranai
mich an jemanden lehne,
Dareka ni mi o yose
den du nicht kennst, mein Liebster,
Yumeji o tadoru no anata o wasurete
und Traumwege gehe, um dich zu vergessen





Writer(s): Mayumi Itsuwa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.