Mayumi Itsuwa - さよならだけは言わないで - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Mayumi Itsuwa - さよならだけは言わないで




さよならだけは言わないで
Sag mir nicht nur Lebewohl
別れ雨がわたしの
Der Abschiedsregen
心を濡らす
durchnässt mein Herz
あなたはもう傘さえ
Du hältst nicht einmal mehr
寄せてくれないのね
den Schirm über mich
あの楽しい日々は
Diese glücklichen Tage
愛のかげぼうし 夢だというの
waren nur ein Schattenspiel der Liebe, ein Traum, sagst du?
この街の角に春が来ても
Auch wenn der Frühling an diese Straßenecke kommt,
明日からは
werde ich von morgen an
ひとり歩くわたしの前に
alleine gehen und vor mir
うしろすがたのあなたが見えるだけ
nur noch deine Gestalt von hinten sehen.
行かないでとひとこと
Geh nicht, nur dieses eine Wort,
ひざまづいても
auch wenn ich auf die Knie falle,
心の奥のさびしさ
die Einsamkeit tief in meinem Herzen
いやせはしないのね
wird nicht geheilt, nicht wahr?
今さよならだけは言わないで
Sag jetzt nicht nur Lebewohl,
そんな言葉を
solche Worte,
幸せおきざりにたったひとつ
die das Glück zurücklassen, nur diese Worte,
そんな言葉を
solche Worte.
二人の愛の想い出にしたくない
Ich will sie nicht zur Erinnerung an unsere Liebe machen.
今さよならだけは言わないで
Sag jetzt nicht nur Lebewohl.
あの楽しい日々は
Diese glücklichen Tage
愛のかげぼうし 夢だというの
waren nur ein Schattenspiel der Liebe, ein Traum, sagst du?
この街の角に春が来ても
Auch wenn der Frühling an diese Straßenecke kommt,
明日からは
werde ich von morgen an
ひとり歩くわたしの前に
alleine gehen und vor mir
うしろすがたのあなたが見えるだけ
nur noch deine Gestalt von hinten sehen.





Writer(s): Mayumi Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.