Paroles et traduction Mazan - Ze Wszystkich
Bo
ze
wszystkich
błędów,
ja
najbardziej
nienawidzę
swoich
Потому
что
из
всех
ошибок
я
больше
всего
ненавижу
свои
Kiedy
robię
je
kolejny
raz,
to
szczególnie
mocno
boli
Когда
я
делаю
их
еще
раз,
это
особенно
сильно
болит
I
nie
chcę
być
ciągle
sam,
lecz
to
zawsze
się
tak
kończy
И
я
не
хочу
оставаться
один,
но
это
всегда
так
заканчивается
Pozostaje
tylko
żal
i
powroty
myślą
do
przeszłości
Остается
только
сожаление
и
возвращение
мысли
в
прошлое
Gdybym
się
nazywał
J.
Fox,
może
coś
bym
zrobił
Если
бы
меня
звали
Джей
Фокс,
возможно,
я
бы
что-то
сделал
Te
powroty,
chciałbym
zmienić
tuzin
rzeczy
Эти
возвращения,
я
хотел
бы
изменить
дюжину
вещей
Nie
być
tak
niedobry
dla
tej
dziewczyny,
nie
puścić
z
ręki
jej
Не
быть
так
плохо
для
этой
девушки,
не
отпустить
руку
ее
Chciałem
wierzyć,
że
to
nie
jest
moja
wina
Я
хотел
верить,
что
это
не
моя
вина
Lecz
dziś
wiem,
kto
kogo
hamował,
wybacz
Но
сегодня
я
знаю,
кто
кого
тормозил,
прости
Wiem,
kto
wstrzymywał
i
kto
torpedował
zawsze
pomysł
Я
знаю,
кто
сдерживал
и
кто
торпедировал
всегда
идею
Miasto,
czy
do
kina?
Może
innym
razem,
sorry
Город
или
кино?
Может
быть,
в
другой
раз,
извините
Nie
miałem
ochoty,
żeby
tam
pójść,
to
nie
dla
mnie
Я
не
хотел
идти
туда,
это
не
для
меня
Przez
to
woli
spędzić
czas
u
koleżanek
Из-за
этого
он
предпочитает
проводить
время
у
подруг
Miałem
okazję,
żeby
wszystko
powyjaśniać
У
меня
была
возможность
все
объяснить.
Udaję,
że
wyjebane,
nie
ma
czego
drążyć,
mała
Я
делаю
вид,
что
все
в
порядке.
Wielki
cwaniak,
wielkie
brawa,
potem
tak
przeżywa
Большой
умник,
большие
аплодисменты,
а
потом
так
переживает
I
gitara,
te
zachowania,
jak
dziś
na
nie
patrzę
- kpina
И
гитара,
это
поведение,
как
я
смотрю
на
них
сегодня-насмешка
Doskonale
widać
to,
jak
dostałem
po
dupie
Отлично
видно,
как
я
получил
по
заднице
Każda
alternatywa
najwyżej
szarpie
mą
dumę
Любая
альтернатива
верхнему
рывку
имеет
гордость
Nie,
że
nagle
poczułem,
że
się
od
was
stałem
lepszy
Не
то
чтобы
я
вдруг
почувствовал,
что
стал
лучше
вас.
Mając
dawniej
fortunę,
jej
namiastka
tak
nie
cieszy
Когда-то,
имея
состояние,
ее
заменитель
так
не
радует
Bo
ze
wszystkich
błędów,
ja
najbardziej
nienawidzę
swoich
Потому
что
из
всех
ошибок
я
больше
всего
ненавижу
свои
Kiedy
robię
je
kolejny
raz,
to
szczególnie
mocno
boli
Когда
я
делаю
их
еще
раз,
это
особенно
сильно
болит
I
nie
chcę
być
ciągle
sam,
lecz
to
zawsze
się
tak
kończy
И
я
не
хочу
оставаться
один,
но
это
всегда
так
заканчивается
Pozostaje
tylko
żal
i
powroty
myślą
do
przeszłości
Остается
только
сожаление
и
возвращение
мысли
в
прошлое
Gdybym
się
nazywał
J.
Fox,
może
coś
bym
zrobił
Если
бы
меня
звали
Джей
Фокс,
возможно,
я
бы
что-то
сделал
Jest
2K20,
chyba
lepszej
nie
ma
chwili
Это
2K20,
я
думаю,
лучше
нет
времени
By
mając
w
inicjałach
dwie
M-ki,
znaleźć
wreszcie
te
dwa
X-y
Чтобы
иметь
в
инициалах
две
М-ки,
найти,
наконец,
эти
два
Х-У
Na
obu
brzegach
Wisły
były
w
zasięgu
wzroku
На
обоих
берегах
Вислы
были
в
пределах
видимости
Po
prawej
jako
bliscy,
po
lewej
już
w
kręgu
osób
Справа
как
близкие,
слева
уже
в
кругу
лиц
Jako
obcy,
bo
już
ciut
za
dużo
upłynęło
w
rzece
Как
чужак,
потому
что
уже
слишком
много
прошло
в
реке
Wody,
choć
tu
ona
nie
różni
się
przez
to
wiele
Воды,
хотя
здесь
она
ничем
не
отличается
от
этого
Jak
patrzę
na
tinderze,
hobby
to
podróże
małe,
duże
Как
я
смотрю
на
Tinder,
хобби-это
путешествия
маленькие,
большие
Netflix,
chill,
to
szczerze
wtedy
czuję
jakim
durniem
Netflix,
chill,
это
честно
тогда
я
чувствую,
какой
дурак
Trzeba
było
być,
żeby
znów
się
na
to
skazać
Нужно
было
быть,
чтобы
снова
обрекать
себя
на
это
Nie
wejdziesz
do
rzeki
wtórnie?
Ja
w
niej
siedzę
za
to
nadal
Ты
не
войдешь
в
реку
вторично?
Я
сижу
в
ней
за
это
все
еще
To
żenada,
chciałem
wybić
już
od
dawna
Это
позор,
я
хотел
выбить
уже
давно
Kumple
przez
te
lata
się
zdążyli
porozstawać
Дружки
за
эти
годы
успели
расстаться.
Z
dupami,
których
wachlarz
mieli
pełny
w
ręku
С
задницами,
веер
которых
у
них
был
полный
в
руке
Dziś
nie
poznają
po
twarzach,
a
grać
mieli
mężów
Сегодня
они
не
узнают
по
лицам,
а
играть
должны
были
мужья
Co
do
bólu
w
sercu,
do
nich
nie
jestem
podobny
Что
касается
боли
в
сердце,
на
них
я
не
похож
Bo
ze
wszystkich
błędów,
najbardziej
tęsknię
do
twoich
Потому
что
из
всех
ошибок
я
больше
всего
скучаю
по
твоим
Bo
ze
wszystkich
błędów,
ja
najbardziej
nienawidzę
swoich
Потому
что
из
всех
ошибок
я
больше
всего
ненавижу
свои
Kiedy
robię
je
kolejny
raz,
to
szczególnie
mocno
boli
Когда
я
делаю
их
еще
раз,
это
особенно
сильно
болит
I
nie
chcę
być
ciągle
sam,
lecz
to
zawsze
się
tak
kończy
И
я
не
хочу
оставаться
один,
но
это
всегда
так
заканчивается
Pozostaje
tylko
żal
i
powroty
myślą
do
przeszłości
Остается
только
сожаление
и
возвращение
мысли
в
прошлое
Gdybym
się
nazywał
J.
Fox,
może
coś
bym
zrobił
Если
бы
меня
звали
Джей
Фокс,
возможно,
я
бы
что-то
сделал
Jeżeli
nie
wyjdzie
i
nie
będziesz
więcej
przy
mnie
Если
он
не
выйдет
и
ты
больше
не
будешь
рядом
со
мной
Mimo,
że
ci
szczerze
życzę,
za
każdym
sukcesem,
zwycięstw
Хотя
я
искренне
желаю
вам
всех
успехов,
побед
I
pewnie,
że
cię
chciałbym
mieć
dla
siebie,
jak
najbliżej
И,
конечно,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
как
можно
ближе
к
мне.
Lecz
ze
wszystkich
w
całym
świecie,
właśnie
ciebie
nie
chcę
widzieć
Но
из
всех
в
мире
я
не
хочу
видеть
именно
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michał Mazanek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.