Paroles et traduction Mazapán - Cuento: Negrito Sambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuento: Negrito Sambo
Story: Little Black Sambo
NEGRITO
SAMBO
(Mazapán)
LITTLE
BLACK
SAMBO
(Mazapán)
Vivía
en
la
selva,
un
negrito
con
papá
y
mamá
In
the
jungle
lived
a
little
black
boy,
with
his
Papa
and
Mama,
Mamamumba
y
Papalumba
lo
sacaban
a
pasear.
Mamamumba
and
Papalumba
took
him
out
for
a
stroll.
Negrito
Sambo:
Mamamumba
yo
te
quiero.
Little
Black
Sambo:
Mamamumba,
I
love
you.
Mamamumba:
Hijo
mío,
te
quiero
yo
a
ti.
Mamamumba:
My
son,
I
love
you
too.
Negrito
Sambo:
Papalumba
yo
te
quiero.
Little
Black
Sambo:
Papalumba,
I
love
you.
Papalumba:
Hijo
mío,
te
quiero
yo
a
ti.
Papalumba:
My
son,
I
love
you
too.
Y
juntos
muy
contentos
en
la
selva
vivían
feliz.
And
together,
very
happy,
they
lived
joyfully
in
the
jungle.
Mamamumba,
Papalumba,
sambo
yo
Mamamumba,
Papalumba,
little
Sambo
and
I
Mamamumba,
Papalumba,
sambo
yo
Mamamumba,
Papalumba,
little
Sambo
and
I
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Sambo,
sambito
yo.
Sambo,
little
Sambo
and
I.
Lindo
traje
tengo
yo,
I
have
a
beautiful
suit,
Mamamumba
me
lo
regalo
Mamamumba
gave
it
to
me
as
a
gift.
En
la
selva
pasearé
I
will
walk
in
the
jungle
Y
ahí
lo
luciré
And
show
it
off
there.
Ropa
nueva
le
compraron
y
el
negrito
feliz
bailó
They
bought
him
new
clothes,
and
the
little
black
boy
danced
with
joy.
Caminando
por
la
selva,
cuatro
tigres
se
encontró.
Walking
through
the
jungle,
he
met
four
tigers.
Los
tigres:
Negrito,
negrito,
te
voy
a
comer.
The
tigers:
Little
black
boy,
little
black
boy,
I'm
going
to
eat
you.
Negrito
Sambo:
No
me
coman,
no
me
coman,
no
me
coman
por
favor.
Little
Black
Sambo:
Don't
eat
me,
don't
eat
me,
please
don't
eat
me.
Los
tigres:
Negrito,
negrito,
te
voy
a
comer.
The
tigers:
Little
black
boy,
little
black
boy,
I'm
going
to
eat
you.
Negrito
Sambo:
No
me
coman,
no
me
coman,
mi
ropita
les
daré.
Little
Black
Sambo:
Don't
eat
me,
don't
eat
me,
I'll
give
you
my
clothes.
(Los
tigres
le
quitan
la
ropa
al
negrito
(The
tigers
take
the
little
black
boy's
clothes
Y
el
negrito
en
la
selva
muy
triste
cantó)
And
the
little
black
boy
sang
sadly
in
the
jungle)
Mamamumba,
Papalumba,
sambo
yo
Mamamumba,
Papalumba,
little
Sambo
and
I
Mamamumba,
Papalumba,
sambo
yo
Mamamumba,
Papalumba,
little
Sambo
and
I
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Sambo,
sambito
yo.
Sambo,
little
Sambo
and
I.
Lindo
traje
tuve
yo,
I
had
a
beautiful
suit,
Mamamumba
me
lo
regaló
Mamamumba
gave
it
to
me
En
la
selva
lo
perdí
I
lost
it
in
the
jungle
Ay
qué
será
de
mí.
Oh,
what
will
become
of
me?
Tigre
1:
Con
mi
chaqueta
roja,
Tiger
1:
With
my
red
jacket,
El
más
elegante
soy
yo.
I
am
the
most
elegant.
No
hay
un
tigre
en
la
selva
más
elegante
que
yo.
There
is
no
tiger
in
the
jungle
more
elegant
than
I.
Todos
los
tigres:
No
hay
un
tigre
en
la
selva
más
elegante
que
YO!.
All
the
tigers:
There
is
no
tiger
in
the
jungle
more
elegant
than
ME!.
Tigre
2:
Con
mis
pantalones
azules,
Tiger
2:
With
my
blue
pants,
El
más
elegante
soy
yo.
I
am
the
most
elegant.
No
hay
un
tigre
en
la
selva
más
elegante
que
yo.
There
is
no
tiger
in
the
jungle
more
elegant
than
I.
Todos
los
tigres:
No
hay
un
tigre
en
la
selva
más
elegante
que
YO!.
All
the
tigers:
There
is
no
tiger
in
the
jungle
more
elegant
than
ME!.
Tigre
3:
Con
mis
zapatos
morados,
Tiger
3:
With
my
purple
shoes,
El
más
elegante
soy
yo.
I
am
the
most
elegant.
No
hay
un
tigre
en
la
selva
más
elegante
que
yo.
There
is
no
tiger
in
the
jungle
more
elegant
than
I.
Todos
los
tigres:
No
hay
un
tigre
en
la
selva
más
elegante
que
YO!.
All
the
tigers:
There
is
no
tiger
in
the
jungle
more
elegant
than
ME!.
Tigre
4:
Con
mi
paraguas
verde,
Tiger
4:
With
my
green
umbrella,
El
más
elegante
soy
yo.
I
am
the
most
elegant.
No
hay
un
tigre
en
la
selva
más
elegante
que
yo.
There
is
no
tiger
in
the
jungle
more
elegant
than
I.
(Los
tigres
se
ponen
a
pelear
sobre
quién
es
el
más
elegante)
(The
tigers
start
fighting
over
who
is
the
most
elegant)
...
Y
tanto
pelearon
estos
cuatro
tigres
malos,
q
...
And
these
four
bad
tigers
fought
so
much,
that
Ue
en
mantequilla
se
transformaron...
y
así
el
negrito
toda
They
turned
into
butter...
and
so
the
little
black
boy
got
all
Su
ropa
recuperó
y
muy
contento
en
la
selva
otra
vez
cantó...
His
clothes
back
and
sang
happily
in
the
jungle
again...
Mamamumba,
Papalumba,
sambo
yo
Mamamumba,
Papalumba,
little
Sambo
and
I
Mamamumba,
Papalumba,
sambo
yo
Mamamumba,
Papalumba,
little
Sambo
and
I
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Mamamumba,
Papalumba,
Sambo,
sambito
yo.
Sambo,
little
Sambo
and
I.
Lindo
traje
tengo
yo,
I
have
a
beautiful
suit,
Mamamumba
me
lo
regalo
Mamamumba
gave
it
to
me
En
la
selva
pasearé
I
will
walk
in
the
jungle
Y
ahí
lo
luciré...
And
show
it
off
there...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.