Paroles et traduction Mazapán - En Una Nube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
miraba
las
nubes
pasar
Когда
я
смотрел,
как
облака
проходят
мимо.
Una
de
ellas
bajó
hasta
mí
Одна
из
них
спустилась
ко
мне.
Vamos
me
dijo
te
invito
a
pasear
Давай,
он
сказал
мне,
что
я
приглашаю
тебя
прогуляться.
Ven
conmigo
en
un
viaje
sin
fin
Пойдем
со
мной
в
бесконечное
путешествие.
Me
fui
envolviendo
en
su
blanco
vapor
Я
ушел,
окутанный
его
белым
паром,
Como
un
traje
de
algodón
Как
хлопковый
костюм
Y
fui
subiendo
feliz
sin
temor
И
я
поднимался
счастливо,
без
страха.
En
mi
nube
y
con
una
canción
В
моем
облаке
и
с
песней,
En
una
nube
viajando
yo
voy
В
облаке,
путешествуя,
я
иду,
En
una
nube
viajando
yo
voy
В
облаке,
путешествуя,
я
иду,
Gente
y
lugares
quedaron
atrás
Люди
и
места
остались
позади
Solo
se
oye
el
ruido
de
un
tren
Слышен
только
шум
поезда.
Ríos
delgados
recorren
en
paz
Тонкие
реки
ходят
в
мире
Como
hilos
de
plata
se
ven
Как
серебряные
нити
выглядят
La
cordillera
nos
mira
llegar
Горный
хребет
смотрит,
как
мы
приближаемся.
Y
sus
copas
de
nieve
nos
da
И
его
снежные
чаши
дают
нам
Condores
vuelven
de
tanto
vagar
Кондоры
возвращаются
из
стольких
странствий
A
sus
nidos
van
a
descansar
В
свои
гнезда
они
будут
отдыхать
En
una
nube
viajando
yo
voy
В
облаке,
путешествуя,
я
иду,
En
una
nube
viajando
yo
voy
В
облаке,
путешествуя,
я
иду,
El
viento
muy
suave
nos
lleva
hasta
el
fondo
del
mar
Очень
мягкий
ветер
уносит
нас
на
морское
дно.
Donde
el
sol
se
empieza
a
esconder
Где
солнце
начинает
прятаться,
La
luna
y
estrellas
ya
van
a
brillar
Луна
и
звезды
уже
будут
сиять.
Yo
me
duermo
en
el
atardecer
Я
засыпаю
на
закате.
En
una
nube
viajando
yo
voy
В
облаке,
путешествуя,
я
иду,
En
una
nube
viajando
yo
voy
В
облаке,
путешествуя,
я
иду,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michelle salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.